Мильчин К. Три д’Артаньяна / К. Мильчин // Книжное обозрение. – 2004. – № 31-32. – С. 5.

Мир знает по меньшей мере трех д'Артаньянов. Первый - это реальный Шарль де Бац де Кастельмор граф д'Артаньян, бедный гасконский дворянин, командир королевских мушкетеров, генерал-майор, слуга королю, отец солдатам, верный сподвижник кардинала Мазарини. Этот д'Артаньян погиб в 1673 году во время осады Маастрихта. Но не прошло и тридцати лет, как известный журналист и писатель Гасьен Куртиль де Сандра, или попросту Куртиль, описал подвиги д'Артаньяна в книге «Мемуары мессира д'Артаньяна». Кур-тиль был настоящий журналист. Он выпускал памфлеты совершенно разной политической направленности, причем новые памфлеты часто опровергали предыдущие. Один анонимный памфлет одобряет политику Людовика XIV, другой резко критикует. И оба пользуются большим коммерческим успехом. «Мемуары» тоже продавались нарасхват.

Подробнее...

Махов А. Новое прочтение Данте / А. Махов // Книжное обозрение. – 2003. – № 45. – С. 7.

Более шести веков поэтическое творение Данте «Комедия» не перестает волновать человечество и настолько сильно, что поэма давно канонизирована и названа «Божественной». В самой же Италии она воспринимается чуть ли не как Евангелие. В прошлом году мне довелось стать свидетелем удивительного события, которое всколыхнуло Италию. Первый канал телевидения в дни рождественских праздников отдал на откуп два часа вечернего эфира замечательному актеру и режиссеру Роберто Бениньи, который выступил с чтением и толкованием заключительных терцин «Божественной Комедии». Как писали газеты, передача побила все показатели зрительских симпатий, и на следующий день итальянцы ринулись в книжные магазины за томиками Данте.

Подробнее...

Гениева Е. Писатель известный и неизвестный / Е. Гениева // Книжное обозрение. – 1991. – № 30. – С. 3.

16 июня — особый день в литературном календаре Ирландии. Традиционно ирландцы называют этот день «Блумсдей», что в переводе означает день Леопольда Блума. Блум - герой самого известного романа Джеймса Джойса «Улисс», с которым лишь недавно смог познакомиться русский читатель на страницах журнала «Иностранная литература». «Улисс» - одно из самых сложных произведений мировой литературы, о котором, без преувеличения можно сказать, написаны критиками и литературоведами целые библиотеки - сотни книг; тысячи статей. Действительно, символика романа, его образно-поэтический строй, философско-теологические аллюзии очень сложны. От читателя требуется не только большое терпение, но и огромная эрудиция, чтобы в полной мере осознать замысел Джойса. Когда первые читатели жаловались автору на трудность его прозы, Джойс в свойственной ему резкой манере отвечал: «Не думайте, что мне было просто писать этот роман».

Подробнее...

Ройфе А. У волшебной двери / А. Ройфе // Книжное обозрение. – 2001. – № 31. – С. 4.

Удивительно, но сэр Артур Конан Дойл, славой своей и богатством обязанный сыщику-любителю мистеру Шерлоку Холмсу, гораздо больше ценил написанные им исторические романы.

Подробнее...

Сурмило В. Прототип Шерлока Холмса сотрудничал с полицией / В. Сурмило // Книжное обозрение. – 1995. – № 42. – С. 17.

Заменитого английского писателя Артура Конан Дойла (1859—1930) не раз спрашивали, где он раскопал тот удивительный характер, которым наделен Шерлок Холмс - персонаж, раскрывающий самые таинственные преступления при помощи простой логики и наблюдательности. Был ли Холмс Взят из жизни или он лишь плод фантазии? Некоторое время вопрос оставался без ответа, но как-то писатель поведал интервьюеру из журнала «Strand», что прототипом его героя был не кто иной, как проживавший в Эдинбурге Джозеф Белль, под чьим руководством Конан Дойл начинал в юности карьеру врача. В журнале «Tit-Bits» были в свое время напечатаны интересные воспоминания создателя Шерлока Холмса о докторе Белле. В них, в частности, говорилось: «Наблюдательность его была из ряда вон выходящая, и когда я, добившись степени врача, отправился на службу в Африку, где мне довелось попасть под начальство доктора Белля, то замечательная индивидуальность и умение распознавать людей, подмеченные мной у старого учителя, произвели на меня глубочайшее впечатление. Это несомненно послужило толчком к перемене призвания — и вместо врачевания я занялся писанием рассказов. Доктора Белля я как сейчас вижу перед собой: проницательные серые глаза, орлиный нос и поразительные черты лица... Он мог рассказать вам о характере человека, о его профессии по одному виду его рук, по рукавам пиджака, по состоянию брюк».

Подробнее...