Лебедева Д. Буквы и чувства от А до Я / Д. Лебедева // Книжное обозрение. – 2012. – № 12 (2362). – С. 21.

Казалось бы, ничего, кроме названия, не объединяет эти книги: первая – азбука в прямом смысле слова – игривая, цветная и немного хулиганская, другая куда более взрослая, серьезная книга, над которой работал десяток московских психологов, чтобы объяснить прописные, «азбучные» истины простых и сложных человеческих эмоций. «Азбука с дырками» – книга для детей, которые только учатся читать, и для их родителей, которым важно рассказать о русском алфавите так, чтобы детям было интересно и весело. Каждая буква здесь – маленькая история с картинками, трогательный, немного абсурдный стишок. Дети, изучившие алфавит с этой книгой, наверняка полюбят читать. «Азбука чувств» книга совсем другого рода – скорее, это пособие для родителей, чьи дети испытывают сложности с эмоциями. Но общего между двумя «Азбуками» больше, чем кажется на первый взгляд: как не может ребенок самостоятельно изучить алфавит и начать им пользоваться, так не может ребенок самостоятельно, без участия родителей, разобраться в сложной системе человеческих эмоций. Ребенок растет, родители заботятся о нем, и вместе семья проходит все этапы – от азбуки букв до азбуки чувств. Как ребенок, называя буквы, находя их место в алфавите, в дальнейшем будет легко составлять из них слова, читать и писать, так же, знакомясь и называя чувства, маленький человек учится узнавать их в себе и других, работать с ними, чтобы контролировать и обращать на пользу себе и окружающим.

Подробнее...

Бройде В. В траве сидел кузнечик / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2015. – № 16-17 (2418-2419). – С. 29.

Вполне вероятно, что вы завизжите, как поросенок, если летучая мышь вдруг приземлится вам на ладонь. Или, поддавшись инстинкту, просто отбросите бедного зверя куда-нибудь в сторону. Впрочем, нельзя исключать и такой вариант: мягко осядете или с грохотом рухнете прямо на землю, явственно слыша, как птички на дереве скажут друг другу: «Кажется, обморок». Но все-таки вы не знаете точно, какой же сигнал отправит испуганный мозг и как вы себя поведете. А значит, вопрос заключается в том, хотите ли вы это знать или нет? На свете не так уж и много действительно важных вопросов, а этот... не то чтобы важный – скорее, великий. Ответ на него, поразмыслив немного, Кэлпурния Тейт решительно записала в том Дневнике, который она завела в начале июня 1899 года.

Подробнее...

Бройде В. Однажды ночью / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2014. – № 23-24 (2373-2374). – С. 29.

Эта история – о мужчине, который был немного похож на собаку: он тоже мог идти за тем, кого любит, тысячи километров. Впрочем, эта история и о собаке, которая отправилась в холодную ночь навстречу отцу своего хозяина: не могла же она отпустить четырехлетнего мальчика в такое опасное путешествие совсем одного. И конечно, эта история – о мальчике, у которого просто кончились силы ждать, глядя на пустой стул своего папы. Наверное, следовало бы сказать, что это также история о войне, разорвавшей миллионы семей. И что она родилась в голове одного итальянского заключенного, писателя Джованино Гуарески, решившего вместе с другими военнопленными устроить в концлагере настоящее Рождество – и поставить спектакль. Ведь если об этом не сказать – останутся темные пятна, на месте которых когда-то брызгами разливались ноты, сияли картины, двигалось время. А с другой стороны – может, и вправду: не говорить? Это же сказка – и неслучайно стольким взрослым мужчинам, которые вспоминали о солнце, воде и цветах, как об «утраченных сокровищах», она казалась удивительной и волшебной. Именно такой она и должна быть: сказка на Рождество. И что с того, какой год стоял за окном – хоть бы и 1944-й. Разве это причина, чтобы не родиться? Или чтобы не верить? Не ждать?

Подробнее...

Бройде В. Проклятое любопытство / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2013. – № 23-24 (2373-2374). – С. 29.

Крепко держа поросенка под мышкой, с узелком за спиной и шкатулкой в другой руке, Полисена шагает туда, откуда пришла: домой. Вот только она пока что не знает, где он находится – этот дом, и ждут ли ее там, и кто они, если ждут? Впрочем, у нее есть кое-какие предположения на этот счет. Ее папа – то есть настоящий папа, а не тот, за кого себя выдавал купец Виери Доброттини, которого она считала отцом все одиннадцать лет своей жизни, – он, скорее всего, король. Ну, или принц. В общем, кто-то из них. Кто-то очень знатный, благородный, высокий, добрый и умный. Ах, да – она ведь этого не знает: просто верит. Как и в то, что настоящие родители отказались от малышки не по своей воле: ее, безусловно, выкрали. Прямо из колыбели. Тайком. В глубокой, чернично-синей темноте. Как в сказочном тумане...

Подробнее...

Бройде В. Обостренное чувство любви / В. Бройде // Книжное обозрение. – № 2015 (2403-2404). – С. 28.

Принц проделывал это, наверное, тысячу раз: твердым шагом он подходил к постели, на которой довольно давно, мелодично похрапывая, отдыхала принцесса, и, ничуть не смущаясь, целовал ее в приоткрытые губы, а она всякий раз из-за этого просыпалась – впервые за последнюю сотню лет. И все были счастливы, хотя, если честно, – в последнее время уже не видели в этой истории той неожиданности и волшебства, которые покоряли сердца ее первых читателей. В конце концов, ко всему привыкаешь: и к заколдованным принцам, и к говорящим животным, и даже к сказкам про верность до гроба, про человечность любви, про глупости, в которые нет смысла верить, а не верить – нет сил. Но вот во что действительно сложно поверить, так это в то, что принцесса поцеловала ежа!

Подробнее...