Токмакова Е. Шаг за шагом / Е. Токмакова // Библиополе. – 2008. – № 8. – С. 28-30.

Теоретические знания, полученные в учебном заведении или непосредственно на рабочем месте, зачастую не охватывают всех сторон библиотечной деятельности. А ведь, как показывает практика, успех того или иного мероприятия не редко зависит именно от продуманности всех мелочей, нюансов. Данный материал содержит некоторые советы и рекомендации по проведению традиционных мероприятий. Памятки, основанные на опыте и наблюдениях, помогут коллегам (особенно тем, кто недавно вступил в должность) спланировать последовательность своих действий при подготовке к очередной встрече с читателями.

БЕСЕДА О БИБЛИОТЕКЕ (ОТДЕЛЕ, ЧИТАЛЬНОМ ЗАЛЕ)

Знакомство. Это важный мо­мент любого выступления перед аудиторией. Люди, которые соб­рались перед вами, должны знать, кто вы. Форма представ­ления зависит от возраста слу­шателей. Детям можно пред­ставиться просто по имени- отчеству: «Библиотекарь Мария Ивановна». Дети — народ благо­дарный, запомнят и потом так вас и будут называть (а не «те­тенька»). Если аудитория постар­ше, то представиться можно бо­лее официально. Для старшеклас­сников и взрослых обычно называют полностью имя, отче­ство, фамилию (начинать лучше с имени-отчества), должность.

Название библиотеки. Опре­делиться с местом, где находи­тесь вы и ваши слушатели, очень важно (даже если аудитория уже знает, куда пришла). Главное здесь — правильно назвать его: для детей — как можно проще и понятнее, для взрослых — как можно правильнее.

Характеристика фонда. Со­держание и продолжительность этой части беседы также зависят от возраста аудитории. Рекомен­дую следующую последователь­ность:

  • не нужно сыпать цифра­ми: дети не поймут и не за­помнят, а взрослых обилие цифр утомит. Можно назвать общий объем фонда и (при необходимости) количество периодики, электронных из­даний или новых поступлений за определенный промежуток времени и т. д.;
  • нет необходимости пе­речислять все отделы ББК или отрасли знаний, доста­точно кратко, но емко пока­зать разнообразие (или одно­образие) фонда;
  • не стоит перечислять все имеющиеся в книжном собра­нии виды и типы изданий, достаточно назвать самые ос­новные и важные для конкрет­ной аудитории; отдельно надо остановиться на журналах и газетах, по возможности по­казать их;
  • обязательно укажите чи­тательский адрес изданий;
  • особые издания — этим можно закончить данную часть беседы. Ими могут быть: книга самая большая и самая маленькая, самая толс­тая, оригинальная (книжка- малышка, раскладушка, иг­рушка, звуковая и т. д.), самая старая, самая новая, самая читаемая. Для взрослых в до­полнение к этому — факси­мильные, редкие, уникальные издания, подаренные извест­ными людьми, книги с авто­графами авторов и т. д. Лучше, если эти книги вы покажете (а после беседы дадите подер­жать в руках).

Целевое назначение. Для че­го предназначена литература, в чем она может помочь, как мож­но использовать ее в практичес­кой деятельности.

Расположение фонда. Струк­тура фонда раскрывается, как правило, в тех отделах/ библио­теках, где читатели сами выби­рают литературу. Не нужно пере­числять все разделы фонда, дос­таточно назвать основные и обязательно показать, где нахо­дится художественная литерату­ра. Стоит подробнее остановить­ся на тех разделах, которые интересны для конкретной ауди­тории (например, у вас в гостях студенты строительного факуль­тета — покажите им, где распо­ложен отдел «Строительство»). Не стоит активно жестикулиро­вать, указывая пальцем на стел­лажи, лучше подойдите к ним сами.

Книжные выставки. Если вы в отделе абонемента, обзор выс­тавок можно сделать кратким. Если ваши гости в читальном за­ле, расскажите о них более под­робно: название, особенности, целевое и читательское назначе­ние, представленные издания, срок экспонирования. Обяза­тельно скажите, что книги с выс­тавки можно брать (домой или просто взять и почитать, сидя за столом).

Правила пользования библио­текой. Сообщите слушателям о том, как записаться в библиоте­ку, сколько литературы можно взять, на какой срок. Не забудьте об особых правилах (если тако­вые есть), установленных имен­

но в вашем секторе/ библиотеке. Обязательно укажите, что:

  • документы выдаются во ВРЕМЕННОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ;
  • на каждого читателя за­полняется читательский фор­муляр;
  • все выданные документы записываются в формуляр;
  • необходимо расписаться за каждый полученный на дом документ;
  • читатель отвечает за каж­дый полученный документ.

Режим работы библиотеки. Уточните для слушателей часы работы, перерывы, выходные и санитарные дни.

Правила поведения в библио­теке. Об этом стоит упомянуть от­дельно, если ваша аудитория — дети. Расскажите, как они должны вести себя в библиотеке и осо­бенно в читальном зале.

Правила обращения с книгой. Это обязательный пункт для лю­бой аудитории. Перечислите правила бережного обращения:

  • не делать пометок, под­черкиваний;
  • не вырывать и не заги­бать страницы;
  • не вкладывать посторон­ние предметы;
  • не читать во время еды, не класть книгу на стол с про­дуктами;
  • носить книги в пакете или мешочке;
  • беречь книгу от домаш­них животных;
  • отремонтировать пов­режденную книгу своими си­лами;
  • не выносить книги из по­мещения библиотеки, если они не записаны в читательс­ком формуляре.

Завершение беседы. Закон­чить рассказ о библиотеке можно:

  • небольшим информаци­онным обзором книг и/или журналов;
  • анонсом предстоящих мероприятий;
  • информацией о темати­ческих картотеках для чита­телей.

Не забудьте поблагодарить слушателей за внимание и при­гласить их прийти еще.

РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

Примерный краткий план подготовки и проведения

  • Изучение литературы по методике проведения обзора литературы.
  • Определение темы и чи­тательского назначения.
  • Отбор изданий, которые предполагается включить в обзор.
  • Подробное знакомство с отобранными изданиями; оп­ределение ценности каждого из них; составление характе­ристики (аннотации) для каж­дой книги; выбор отрывков для чтения вслух.
  • Вторичный отбор изда­ний из имеющихся (из уже отобранных).
  • Составление плана обзо­ра (введение, рассказ о кни­гах, заключение). Здесь важно обратить внимание на после­довательность расположения книг в обзоре, логическую связь между характеристика­ми книг.
  • Подбор дополнительного материала (иллюстрации, фо­тографии, карты, схемы и т. д.).
  • Составление (написа­ние) текста обзора.
  • Репетиционное чтение вслух обзора (не менее двух раз, желательно для какой-ли­бо аудитории — коллеги, ваш непосредственный руководи­тель, подойдут и члены семьи). Обратить внимание на:
  • культуру речи;
  • эмоциональность рас­сказа;
  • выразительность чте­ния отрывков из книг, сти­хов;
  • продолжительность обзора;
  • демонстрацию изда­ний.
  • Оформление книжной выставки к обзору (при необ­ходимости).
  • Непосредственное про­ведение обзора. Учет присут­ствующих.
  • Анализ проведенного об­зора. Учет выдачи рекомен­дованных книг.

Советы по проведению реко­мендательного обзора литерату­ры для детей

При написании текста необ­ходимо знать психологические особенности возраста, для кото­рого предназначен обзор: осо­бенности восприятия литерату­ры, особенности памяти, внима­ния, способности воспринимать устную информацию и понимать ее и т. д. Нужно учитывать также интересы и предпочтения, моти­вы обращения к литературе, кри­терии оценки книги детьми раз­ного возраста.

Помните, что текст, который мы читаем глазами на листе бу­маги, и текст, который мы читаем вслух, — это совершенно разные вещи. Если в напечатанном текс­те (на листочке) мы можем про­читать глазами длинное предло­жение (на 2—3 строчки) и пой­мем его смысл, то при произнесении такого предложе­ния вслух мы и сами запутаемся, и читатель к его окончанию забу­дет его начало. Поэтому тексты, которые предполагается читать вслух, лучше составлять из прос­тых коротких предложений. Не нужно много придаточных пред­ложений, вводных слов, запятых. Пользуйтесь словами и выраже­ниями, которые знакомы читате­лю данного возраста и которые он в состоянии понять.

Для того чтобы узнать, есть ли у вас проблемы с текстом, обяза­тельно прочитайте его вслух и не один раз. Желательно не только прочитать, но и вообще прорепе­тировать весь обзор вместе с де­монстрацией книг.

Чтобы определить, сколько изданий можно включить в обзор для детей, пользуйтесь двумя простыми правилами: чем мень­ше книг, тем больше вероят­ность их запоминания; чем стар­ше возраст, тем больше книг можно включить в обзор.

Если вы планируете показать детям какие-либо рисунки из книг, сделайте заранее заклад­ки, иначе потом, во время обзо­ра, вы не найдете тот самый удачный рисунок, который выб­рали. Для дошкольников и млад­ших школьнитков все фотографии и рисунки лучше объяснять.

При использовании отрывков из книг выбирайте интересные, интригующие — те, которые можно воспринять на слух за ко­роткий отрезок времени и в кото­рых описываются яркие события, повороты сюжета. Отрывки луч­ше также заранее прочитать, чтобы текст был знакомым, — это позволит вам не спотыкаться на словах на самом мероприя­тии. Сделайте паузу после рас­сказа о книге и только после это­го перейдите к чтению отрывка.

Если в процессе обзора вы задаете вопросы детям, дожди­тесь нескольких ответов, а затем обязательно скажите правиль­ный ответ, даже если дети его уже назвали. Но не ждите всех ответов, чтобы не затягивать ве­дение обзора.

Держите книгу или журнал пе­ред собой на уровне груди (или сбоку), следите, чтобы книга не закрывала ваше лицо — у вас должен быть визуальный контакт с аудиторией.

Рассказывая о книге или жур­нале, не листайте его, держа пе­ред собой, — создается впечат­ление, что вы смотрите его в лич­ных целях. Разверните его перед детьми и не спеша полистайте в таком положении, давая возмож­ность детям увидеть то, что есть на странице. Прорепетируйте заранее этот момент.

Если вы рассказываете о до­полнительных возможностях кни­ги (алфавитный указатель, список терминов и т. д.), обязательно расскажите, как ими пользовать­ся, и попробуйте вместе с детьми сделать это практически.

После обзора обязательно дайте возможность детям подер­жать книги в руках.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ УТРЕННИК

Литературный утренник — до­вольно распространенное биб­лиотечное мероприятие для чи­тателей дошкольного и младшего школьного возраста. При его подготовке и проведении необ­ходимо учитывать несколько важных моментов:

  • литературный утренник проводится только для детей дошкольного и младшего школьного возраста;

при его подготовке необ­ходимо учитывать психологи­ческие особенности того воз­раста детей, с которыми вы проводите утренник, а значит, эти особенности нужно знать. По сути, все нижеследующие пункты являются следствием этого утверждения;

продолжительность ут­ренника — не больше 20— 30 минут;

текст вашего выступле­ния должен быть простым, доступным для данного воз­раста, неприемлемы библио­течные термины, которые не­понятны детям. Предложения должны быть короткими, яс­ными, четкими;

основа утренника — ка­кое-либо действо, игра, и де­ти должны принимать в этом непосредственное участие: читать стихи, отгадывать за­гадки, читать по ролям или читать отрывок из произведе­ния. Поручите ребятишкам все, что они могут сделать са­ми, себе оставьте то, что они сделать не смогут. Именно поэтому утренник должен быть тщательно подготовлен. На нем можно также подвести итоги объявленного ранее ка­кого-нибудь конкурса (рисун­ков, поделок, открыток, суве­ниров, стихов, поздравлений и т. д.);

  • в проведении утренника необходимо максимально ис­пользовать дополнительные атрибуты — все то, что можно увидеть, потрогать;
  • помните, что главная цель литературного утренни­ка — заинтересовать детей книгами. Поэтому в тексте мероприятия нужно учесть информацию о произведени­ях или их авторах. Можно про­честь интересные отрывки из самой книги, факты из жизни автора и пр.

Елена Токмакова, заместитель директора Краснотурьинской централизованной библиотечной системы Свердловской области