Матлина С. Публика требовала «Автора, автора, автора…» / С. Матлина // Библиополе. – 2006. – № 6. – С. 17-23.

Этими словами нередко заканчиваются описания знаменитых премьерных спектаклей российского и зарубежного театра. Лич­ность автора, который придумал, сочинил фабу­лу пьесы, определил ха­рактеры и место каждого из ее участников в слож­ной конструкции, именуе­мой ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ, всегда вызывала живой интерес зрителей.

Это не случайно. За пуб­лично разыгранным сочи­нением стоят жизненный опыт и эрудиция Автора, знание конкретного воп­роса, способность угадать его актуальность для пуб­лики, наконец, творческое воображение, фантазия. А ведь все эти свойства так­же присущи создателям иных спектаклей — библи­отечных выставок, кото­рые в изначальном смыс­ле слова являются ВЫ-СТАВЛЕНИЕМ, ПРЕД-СТАВЛЕНИЕМ.

Речь идет именно о выставках-спектаклях: динамичных, яр­ких, образных... Задумаемся о причинах происходящего на на­ших глазах бума выставочной ра­боты: в музеях, картинных гале­реях, литературных клубах, на праздниках и ярмарках... Повсе­местный интерес к этой работе, выходящий за привычные преде­лы художественной сферы — один из признаков современной культуры, ориентированной на публичность, сенсацию, откры­тие и выявление нового, неповто­римого.

Выставочный бум, по мнению ученых, находится в одном смыс­ловом ряду с повышением роли рекламы, выступающей мощным средством коммуникации. Выс­тавка дает возможность прив­лечь внимание к проблеме, со­бытию, факту. В основе ее как культурного явления лежат прин­ципы новизны, зрелищности (публичной демонстрации) и программности. Последнее осо­бенно важно — экспозиция ста­новится частью комплексной программы. Если раньше она воспринималась как отдельный сюжет, то сегодня ее отличает связь с другими демонстрируе­мыми явлениями, презентация­ми, концертами, фуршетами[1].

Та же тенденция наблюдается и в библиотеках. Се­годня они позиционируют себя как многопрофильный полистилистический социально-культур­ный институт. Население должно понять, что это учреждение — от­нюдь не «место, где выдают книжки»: в его повседневные за­дачи входит просветительская и информационная работа, и, что особенно важно, формирование системы коммуникаций между различными слоями общества, ветвями местной власти, соци­альными партнерами. Выставки как раз и выступают тем как буд­то бы традиционным, всем хоро­шо знакомым каналом коммуни­кации, который становится куль­турным артефактом, придающим жизни города, района, села иную событийность.

Правда, происходит это толь­ко в том случае, когда их рас­сматривают не как «галочные ме­роприятия», которые можно доверить любому исполнителю. Персонификация, получившая статус важного принципа библио­течного обслуживания, находит воплощение в экспозиционной деятельности, одном из самых творческих процессов в нашей профессии. Напомним, что куль­турную инноватику современные ученые идентифицируют как творчество[2].

Авторской, а значит инновационной, выставка становится тогда, когда концептуально проду­мана, «прочувствована», возника­ет как подспудно вызревающий замысел, фантазия, образ, из кото­рых рождается целостный ПРОЕКТ. В нем наряду с автором первона­чального замысла участвуют дру­гие сотрудники, например, хоро­шо знающие фонд коллеги из от­дела обслуживания. Библиограф и художник-дизайнер. Вошедшее в наш профессиональный лекси­кон понятие «дизайнер», упомина­емое рядом с профессией худож­ника — не дань моде. Данный спе­циалист не только оформляет выставку, но и размещает ее в пространстве, выбирает опти­мальное место с учетом различ­ных требований: комфортности использования пользователями и библиотекарем, сохранности из­даний, интенсивности читательс­кого потока и др.

К организации авторских экс­позиций нередко привлекают другие библиотеки, местные му­зеи, читателей-владельцев лич­ных книжных и других коллекций. Функционально они приближа­ются к музейным, где книга выс­тупает одним из компонентов выставки: ее дополняют архивные документы (или чаще всего их ко­пии), иллюстративный, а также предметно-вещный ряд, компози­ции из цветов, злаков, иногда спе­циально подобранный декор.

С освоением новых информа­ционных технологий в библиоте­ках появились и другие экспози­ции универсального характера, где взаимодействие документов происходит уже по другому признаку. Имеются в виду так на­зываемые интерактивные выс­тавки. Они сочетают печатные документы и предметы с мульти­медийными компонентами.

Будучи частью комплексной программы — литературно-му­зыкального вечера, Недели дет­ской книги, Дня знаний или горо­да и т. п., — концептуальные книжные презентации обеспечи­вают более действенное, чем в обычной ситуации, сочетание визуальной и вербальной реко­мендаций. Это позволяет реали­зовать достаточно глубокое при­общение человека, выступающего одновременно в разных ролях — читателя, зрителя, слушателя, — к культурным ценностям. Наиболее известный пример — еже­годно проводимые в столичном Музее изобразительных искус­ств имени А. С. Пушкина Де­кабрьские вечера. Книжно-иллюст­ративная выставка с вещно-предметной составляющей выступает на равных с представ­ленными здесь произведениями изобразительного искусства и музыкальными концертами.

Рассмотрим особенности авторских выставок последних лет. Выбор темы может быть продиктован различными обсто­ятельствами. Безусловно, это экспозиции, связанные с памят­ными датами, юбилеями извест­ного деятеля или крупным исто­рическим событием. Библиоте­кари иронично называют их «датскими». Но если оценивать такие выставки с точки зрения выявления «авторского» начала, то нередко круглая дата — это отличная возможность привлечь внимание публики к интересной личности, событию, явлению.

Помимо учета вкусов и пред­почтений посетителей, просвети­тельских и воспитательных задач — тематической или персональной (посвященной конкретному ли­цу), — библиотекарь передает свое личностное отношение к проблеме, событию, историчес­кой фигуре. Поэтому композиция таких экспозиций отличается от общепринятых принципов «ли­нейного» характера: историко-хронологического, жанрового, от общего к частному и др.

Например, выставку-персоналию конструируют, используя метод ассоциаций. Допустим, раскрывают работы конкретного поэта, плюс творчество близких ему по художественному методу, стилю, жанру композитора, художника, артиста. Это также могут быть публикации о масте­рах культуры, связанных совме­стной деятельностью. Приведем примеры таких ассоциативных «цепочек»: В. В. Маяковский — В. Э. Мейерхольд — Д. Д. Шостакович — А. М. Родченко; А. С. Пушкин — М. П. Мусорг­ский — Ф. И. Шаляпин (исполни­тель роли Б. Годунова).

Такую выставку оснащают бо­гатым иллюстративным матери­алом, а в оптимальном вариан­те — мультимедийными сред­ствами — музыкальным и видеорядом, где названные те­мы представлены достаточно полно. Экспозиция не только способна удивить аудиторию, что само по себе важно для реа­лизации коммуникативных за­дач. Она выполняет познаватель­ную роль, погружая посетителя, читателя в глубокий культурный контекст.

Тематические выставки могут строиться с использо­ванием метода диалога. Имеет­ся в виду диалог библиотекаря и читателя, читателей друг с дру­гом и диалог различных (иногда противоположных) взглядов, представлений, подходов, отраженных в документах и, соот­ветственно, в содержании экс­позиции.

Наиболее выразителен в этом смысле прием контраста, что, как показывает опыт, повышает внимание посетителей. Компо­зиционно такую выставку конструируют как дискуссию: од­на ее половина представляет по­зитивные отклики о книге, собы­тии, явлении, другая — негатив­ные. На ее дискуссионный характер указывает прежде все­го формулировка ее заглавия. Допустим, «Школьная реформа: pro et contra» или «Кто прав в оценке книги?» Контраст, проти­вопоставление могут быть уси­лены за счет специальных прие­мов-акцентов.

Приведем один из ярких при­меров такой выставки-дискуссии под названием «Белые» и «крас­ные». Ее разработали талантли­вые сотрудники Ивановской об­ластной библиотеки для детей и юношества[3].

Книги о гражданской войне были представлены не на тради­ционных стеллажах, а на стульях, покрытых материей белого цвета — с одной стороны, и красного — с другой. Стулья стояли на неболь­шом возвышении под острым уг­лом друг к другу, который под­черкивал резкий идейный конф­ликт разных лагерей. В центре был представлен стенд с цитата­ми. Одна из них — из Апокалип­сиса: «И не покаялись они в убийствах своих...» Другая — стихотворный афоризм И. Губер­мана: «Пути добра с путями зла так перепутались веками // Что и чистейшие дела творим грязней­шими руками». Выделялась сим­волика двух движений: герба России с двуглавым орлом и гер­ба пролетарской республики с серпом и молотом.

Дискутировали между собой и экспонируемые книги. На каж­дой стороне были представлены издания, как в осуждение, так и в защиту белого и красного дви­жений. При этом использова­лась игра объемами, линиями, цветом.

Приведенной экспозиции семантически близка выстав­ка-сравнение, рекомендованная Пермской областной универ­сальной научной библиотекой. Называется она «Литературные родственники и однофамильцы»[4]. В данном случае сравнива­ется творчество известных дея­телей русской культуры — представителей разных эпох и носивших фамилии: Толстой, Некрасов, Ерофеев, Алешков­ский и др. На выставках экспони­руются произведения писате­лей, портреты, иллюстрации; приводятся тексты с элементами сравнительного анализа творче­ства.

Назовем еще одну разновид­ность авторской экспозиции ди­алогового характера, обуслов­ленной обращением читателя к библиотекарю. Ее условное наз­вание — выставка-вопрос (ва­рианты: «Спрашивай — отвеча­ем», «Почему так бывает?», «Знаешь ли ты свои права?») Иногда библиотекарь с этой целью собирает вопросы детей. В других ситуациях, исходя из читательских интересов и со­держания имеющихся в фонде научно-популярных книг и жур­налов, он сам формулирует воп­росы. Такого рода выставка, по­мимо других эффектов, значима и тем, что по-своему приучает детей самостоятельно пользо­ваться информационными ис­точниками. Достаточно при отве­те на каверзный вопрос дать лишь отсылку к словарю, спра­вочнику или энциклопедии, а также сайту в Интернете.

К выставке-вопросу содержательно примыкает выставка-сло­варь, цель которой — объяснить детям, как правило, малышам, новые понятия. Здесь также ва­жен не столько факт объяснения, сколько возможность приучить детей самостоятельно использо­вать справочные издания. Наи­более популярные из них пред­ставляются с закладками на со­ответствующих страницах.

Усложненным вариантом выставки-вопроса становится получившая в последние годы широкое распространение в детских, юношеских и школьных библиотеках выставка-кроссворд (викторина). Правда, в этом слу­чае вопросы задает уже не чита­тель библиотекарю, а наоборот, библиотекарь — читателю.

Строят такие выставки по-раз­ному. Чаще всего одна из частей представляет собой стенд. Его площадь занимает схема разра­ботанного библиотекарем крос­сворда с перечнем вопросов. Стенд занимает левую сторону. С него начинается ознакомление с заданием, а, как известно, сточки зрения законов восприятия, взгляд человека на любой объект обычно происходит слева напра­во. Правая часть — это собствен­но книжно-иллюстративная выс­тавка с изданиями и иллюстраци­ями. Обращение к ним помогает ребятам найти ответы.

Вопросы могут быть разны­ми, библиографическими и фактографическими, но все они нацелены на выявление и развитие интеллектуального потенциала детей. Например, в кроссворде «Читаем клас­сику» можно встретить вопросы «Какому поэту принадлежат афористич­ные строки...?»; «Какой из­вестный английский писа­тель, приняв участие в кругосветном плавании, написал книгу «Записки натуралиста» или «Назо­вите пять произведений А. П. Чехова, экранизиро­ванных отечественными режиссерами» и др. Мож­но также попросить наз­вать автора той или иной картины (по ее репродук­ции); лица, изображенно­го на фотографии; обозна­чить стиль, направление в искусстве, к которому принад­лежит создатель конкретной скульптуры или архитектурного шедевра.

Всем вопросам присвоены порядковые номера, которые со­ответствуют приведенным на схеме. Если выставка-кроссворд является частью конкурса эруди­тов или другого состязания, ря­дом с вопросами указывается количество баллов, начисляемых за правильный ответ.

Школьный библиотекарь из Частинского района Пермской об­ласти[5] предлагает дополнить этот ряд аудио/видеоматериалами. Например, вопрос может быть сформулирован так: «Какая птица поет?» Ребенку достаточно нажать кнопку видеомагнитофона и уви­деть, а также услышать ту или иную представительницу пернатых.

Мотивация авторских экспозиций бывает разной и не­редко связана с субъективными факторами. Так возникает, нап­ример, выставка-настроение. Сложность ее не только в том, чтобы выразить визуальными средствами субъективное наст­роение автора-библиотекаря.

Важно, чтобы оно совпало с нео­сознаваемыми ожиданиями по­сетителей, вызвало у них соответ­ствующий эмоциональный отк­лик. Библиотекарь в этом случае становится своего рода соавто­ром художника-пейзажиста.

Характерна в этом смысле экспозиция цветных фотографий «Архитектура осени», подсмот­ренная нами в одной из библио­тек Белгородской области. В ней было ярко выражено личностное начало спроектировавшего ее автора-библиотекаря; при этом превалировала эмоциональная составляющая. Выставку сопро­вождали поздние цветы в наполь­ных керамических вазах, ветки красной рябины и желтого клена, которые гармонично взаимодей­ствовали с фотоиллюстрациями. Рядом библиотекари разместили книжный просмотр «Русской осе­ни очарованье...» На последнем представили стихотворения рус­ских поэтов о времени года, ко­торое с легкой руки А. С. Пушкина признано побудителем литера­турного творчества.

Основой авторской выставки может стать проект, цент­ральным звеном которого высту­пает оригинальное дизайнерс­кое решение. Например, у сот­рудников отдела «Отрочество. Юность» Ивановской областной библиотеки для детей и юношества однажды возникла идея создать необычную, привлека­ющую внимание выс­тавку ко Дню смеха — 1 апреля[6].

Ее читательский ад­рес — дети старшего возраста, юношество — требовал необычного, остроумного или, как говорят ребята, «при­кольного» решения. Оно было найдено. Выставка под заголов­ком «Первоапрельский кутюр» представляла собой своеобразный подиум, образовавшийся из положенного на пол книж­ного стеллажа. Покрытый мате­рией, он в одно и то же тоже время демонстрировал свое тради­ционное предназначение и од­новременно новый «вариант ис­пользования». Издания на пере­вернутом стеллаже (вспомним игру в перевертыши), стояли не чинно в ряд, как на обычной пол­ке, но в виде стопок книг. Одна из них напоминала по форме винто­вую лестницу, другая — постро­енный из книг домик. Журналы — с закладками «по месту пропис­ки» интересных литературных произведений, а также статей и вовсе были беспорядочно разб­росаны по подиуму.

Визуальным центром выставки стал портрет «грустного клоуна» с серьезным усталым лицом — Юрия Никулина. Рядом стояли аксессуары из фильмов с его участием: разноцветный женский зонтик, шарфик, пустая бутылка. Библиотекари — творцы выстав­ки — рассматривали их как «при­манку», направленную на привле­чение непроизвольного внимания.

Несомненно, беспорядок, как и вроде бы случайный отбор книг по одинаковому формату, были кажущимися. Поскольку грустное и веселое всегда соседствуют в жизни, в экспозиции «участвова­ли» книги разных отраслей и тем, объединенные не столько жан­ром — юмористической литерату­рой, книгами об искусстве коме­дии и пр., сколько другим призна­ком: их незаслуженно редко спрашивали читатели. Описанная выставка представляла собой книжно-журнальный развал, кото­рый, по данным исследований еще 1970—1980-х гг., особенно любят молодые читатели. Пос­кольку развалы по-своему проти­востоят привычной и нередко на­водящей скуку «упорядоченности» традиционных форм библиотеч­ной рекомендации.

Неординарный подход к оформлению развала в день 1 апреля, самоиронию библиоте­карей, которые «покусились на святое», не побоялись нарушить устоявшийся порядок и даже пе­ревернуть стеллаж и книги вверх тормашками, подростки оценили адекватно. Развал пользовался громадным успехом, и возведен­ные библиотекарем книжные пи­рамиды рушились и исчезали на глазах создателей. Сотрудники не уставали подкладывать зара­нее подготовленные «резерв­ные» издания.

Данный пример хорошо иллю­стрирует довод о самодос­таточной роли оформления. В авторских выставках оно являет­ся частью их содержательно-смысловой основы. Детей, рас­тущих у экранов (телевизоров, видеоплееров, компьютеров), нелегко убедить в необходимос­ти взять ту или иную книгу, если она напрямую не связана с про­цессом обучения. Их надо заин­тересовать, более того — УДИ­ВИТЬ. Не случайно ивановские библиотекари причислили свою первоапрельскую шутку к разря­ду выставок-сюрпризов.

«Замешанные» на веселой фантазии, эти выставки, пользу­ясь фразеологией их создате­лей, можно причислить и к так называемым «фигурным», в ос­нове которых находится игра объемами. Последние ориенти­рованы на необычную форму представления. Вот, например, как можно из обычной выставки новых поступлений для дошколь­ников создать «фигурную». Выс­тавку «К нам новая книга пришла» размещают на любимом детьми подиуме «лесенкой»: от нижних ступенек — сказок и рассказов для самых маленьких — до верх­ней, где представлены энцикло­педии для дошкольников. По за­мыслу авторов, такое располо­жение книг по-своему отражает ступени читательского роста.

Игра объемами в детской библиотеке нередко сочетается с игрой цветом. Например, нео­бычно выглядит выставка «Зер­кало женской души». Разрабо­танная талантливыми библиоте­карями из Кировской областной детской библиотеки имени А. С. Грина, она была адресована девочкам-подросткам[7]. Чита­тельницы могли увидеть на столе задрапированные белыми и чер­ными шелковыми шторами ко­робки разной величины с книга­ми русских поэтесс разных эпох.

Попеременно чередовавший­ся белый и черный цвета позво­ляли визуально подчеркнуть раз­личия поколений поэтесс и од­новременно преемственность их творчества. Данный прием также подчеркивал неоднозначный, часто трагический жизненный путь женщин-поэтов. Сделанные тушью на белом ватмане цитаты, рисунки, виньетки хорошо смот­релись на фоне «черного ящика». На белой драпировке соседнего раздела аналогичный изобрази­тельный ряд был представлен бе­лыми буквами на черном листе.

Данная выставка отражала и игру линий, которые выступали своеобразным знаком эпохи. Например, портретам поэтесс XIX в. соответствовали виньетки. Серебряный век был представ­лен черными женскими головка­ми-профилями на белом листе. Наши современницы — черно-белыми фотографиями. Книж­ный ряд был также проиллюстри­рован с помощью игры знаками. В качестве последних выступали «старинный» подсвечник, цветок в бокале, перчатки, шкатулка и другие аксессуары, создающие романтичный женский образ.

К сожалению, авторы выстав­ки обошли вниманием выигрыш­ное изобразительное решение, которое позволяло уточнить смыслы ее заглавия. Мы имеем в виду зеркало: при оформлении такого рода экспозиций им уме­ло «играют» профессиональные дизайнеры. Семиотика свиде­тельствует, что зеркало «отсыла­ет вперед» и одновременно за­мыкает пространство, воплощая его интимный характер[8].

Желание отступить от стан­дарта, помочь читателям развить воображение, творчес­кую фантазию приводит к появле­нию таких игровых по своей при­роде книжно-иллюстративных экспозиций, как «выставка-ситуа­ция». Ее методику также описыва­ет частинский библиотекарь. Ор­ганизуемая для подростков, она моделирует необычную, и иногда даже фантастическую ситуацию, о которой мечтают тинэйджеры:

«Эту книгу я возьму с собой... на необитаемый остров; в космичес­кое путешествие; в дальний и рискованный поход и т. п.»[9].

Выставка-путешествие стро­ится в форме экскурса по родно­му краю или стране. Левая ее часть — стенд со стилизованной картой своего края или, допус­тим, Англии, Франции. Флажка­ми на ней отмечают места предстоящих очных или заочных путешествий ребят. Учитывается наличие книг, более полно раск­рывающих сведения о той или иной достопримечательности.

Правая часть — это печатные издания краеведческой направ­ленности, а также художествен­ная литература, отражающая культуру конкретной страны. В качестве обязательного элемен­та выставка включает иллюстра­тивный материал, начиная с гер­бов страны, отдельных ее облас­тей (земель и графств) и кончая портретами известных предста­вителей ее науки и культуры.

Иногда библиотеки сопро­вождают путешествия или про­гулки аудио/видеоматериалами. Видеофильмы, музыкальное сопровождение и слайды, поми­мо получения ценной информа­ции, помогают создать эмоцио­нально окрашенный образ горо­да, местности, страны.

Фантазия библиотекарей сегодня во многом направлена на привлечение детей к чтению. Важнейший его элемент всегда составляла работа с лидерами чтения, способными «заразить» понравившейся книгой сверстни­ков. Так появляются неожиданные выставки, одну из которых дове­лось увидеть в Нижегородской области. Она обращала на себя внимание заголовком-метафорой — «Угощаю интересной книгой». Не­обычен был и ее дизайн: разме­щенная на столе выставка была оформлена как некое пиршество. На белой скатерти разложены пластиковые тарелки: в них на держателях-подставках стояли заинтересовавшие ребят изда­ния. Закладки информировали, кто является инициатором того или иного угощения.

Интересный опыт соавторства библиотекаря и читателя накоп­лен в одной из школьных библио­тек Нижнего Новгорода[10]. Рядом с выставкой «Возраст тревог и ошибок» на импровизированной школьной доске библиотекарь поместила высказывания подро­стков — ответы на вопросы заоч­ной дискуссии по теме выставки. Здесь же можно увидеть «Тет­радь читательских откровений», в которой ребята в анонимном ре­жиме могут поделиться своими проблемами, попросить совета у сверстников и педагогов.

Как указывалось выше, сос­тавной частью многих проектов авторских выставок в последние годы становятся их публичные презентации. Чаще всего их ор­ганизуют в театрализованной форме, когда рассказ о книгах сочетается с чтением стихов, му­зыкальным сопровождением[11]. А презентация выставки «Лавка купца Дробинина» в одной из сельских библиотек Пермской области и вовсе проходила в форме сочиненного библиотека­рем озорного стихотворного сказа, в котором старинные ве­щи спорят, кто из них главнее.

Инновационное развитие выставок сегодня во многом связывают с новыми информаци­онными технологиями. Так назы­ваемые интерактивные сочетают собственно книгу, иллюстрации, а также получаемые с помощью мультимедиа визуальный и зву­ковой ряд. Например, экспози­ция к столетию со дня рождения М. А. Шолохова, созданная од­ним из филиалов столичной ЦБС «Лефортово», одновременно с книгами писателя, материалами о нем, богатым иллюстративным рядом включала другую инфор­мацию. На двух стоящих рядом мониторах демонстрировались документальные фильмы о писа­теле, а также отрывки из филь­мов — экранизаций его художе­ственных произведений.

Существуют и другие вариан­ты использования электронных технологий в этой работе. При­меры такого рода приводит в своей монографии Н. В. Збаровская[12]. Но как свидетельствует опыт, поступательное развитие выставочной деятельности, как и всего библиотечного обслужива­ния, обеспечивают не сами по себе современные информаци­онные технологии, сколько вла­деющие ими и обладающие творческими способностями та­лантливые библиотекари.

Их имена следует широко рек­ламировать. Прежде всего на специальной табличке, прикреп­ленной к выставке. На ней круп­ным шрифтом следует поименно называть автора ее идеи; подоб­равшего документы и предметно-вещный ряд библиографа и/или музейного работника, а также оформившего выставку дизайне­ра. На презентации ее создатели без стеснения должны выходить к аудитории, и быть готовыми отве­тить на различные вопросы по проблеме — ведь создавая автор­скую экспозицию, они позицио­нируют себя как экспертов. Нако­нец, называть имена создателей необходимо в передачах местно­го TV и радио, газетных заметках и библиотечных хрониках.

Авторская выставка — это не каждодневная рутинная, хотя и безусловно нужная работа квали­фицированного библиотекаря, способного порекомендовать хо­рошую книгу или подобрать нуж­ную информацию. Это всегда вдохновенное творчество, куль­турное событие, одновременно несущее людям познание и дос­тавляющее эстетическое удо­вольствие. Поэтому давайте при­учать пользователей наших биб­лиотек — вслед за театральной публикой — вызывать на библио­течную авансцену авторов выста­вок и благодарить их от души!

СЛАВА МАТЛИНА, ведущий научный сотрудник Российской государственной библиотеки

 

[1] Хренов Н. А. Публика в истории культуры. М., 2002. С. 291.

[2] Флиер А. Я. Культурология для культурологов. М., 2002. С. 267.

[3] Выставка — это звучит интересно!: Метод. Пособие. Иваново, 2004. С. 6—7.

[4] Молодцова А. В. Нетрадиционные книжные выставки: типы, методика ор­ганизации и презентации /А. В. Молод­цова // Сельские библиотеки: знаки пе­ремен: Сб. материалов / ПОУБ име­ни А. М. Горького. Пермь, 2003. С. 117.

[5] Вяткина В. В. Нетрадиционное оформление выставок для детей: опыт библиотек России (обзорно-аналитичес­кая информация) / В. В. Вяткина // Биб­лиотекарю для внедрения в практику ра­боты. Вып. 32. / ПОУБ имени А. М. Горь­кого. Пермь, 2003. С. 14—26.

[6] Выставка — это звучит интересно!: Метод. Пособие. Иваново, 2004. С. 21—22.

[7] Информационная среда детской библиотеки Вып. 2: Книжная выставка: традиции и инновации. Из опыта работы ОДБ имени А. С. Грина. Киров, 2003. 39 с.

[8] Бодрийяр Ж. Система вещей. М.: Рудомино. 1995. С. 18.

[9] Вяткина В. В. Нетрадиционное оформление выставок для детей: опыт библиотек России (обзорно-аналити­ческая информация) / В. В. Вяткина // Библиотекарю для внедрения в практи­ку работы. Вып. 32. / ПОУБ имени А. М. Горького. Пермь, 2003. С. 14—26.

[10] Пантюхова T. В. Визитная карточка библиотеки // T. Пантюхова // Библио­тека. 2000. № 4. С. 43—45.

[11] Сельские библиотеки: знаки пе­ремен: Сб. материалов / ПОУБ имени А. М. Горького; Сост. А. В. Молодцова. Пермь, 2002. С. 74—76; 76—82; 82—85.

[12] Збаровская H. В. Выставочная де­ятельность публичных библиотек / Н. В. Збаровская. СПб.: Профессия, 2004. С. 211—212.