Белякова Д. Немецкие передвижки в пути. Часть 1. Современный опыт нестационарного обслуживания населения /Д. Белякова // Библиополе. – № 2. – С. 16-20.
Основной закон ФРГ (раздел I, статья 5) гарантирует гражданам возможность беспрепятственно получать информацию из общедоступных источников. Реализовать её жителям страны во многом помогают услуги передвижных библиотек. Главные их задачи сформулированы в разработанном Федеральным объединением немецких библиотечных союзов (BDB) программном документе 1993 г., где излагается стратегическая концепция развития «Bibliotheken'93».
Согласно этому документу, передвижные библиотеки служат удовлетворению информационных потребностей населения, связанных с участием в культурной и общественной жизни, получением образования, повышением квалификации, расширением кругозора и организацией досуга. Они обслуживают пользователей, проживающих на территории, удалённой от стационарной публичной библиотеки: в малонаселённых районах, сельской местности, пригородах (периферийных районах больших городов), новых кварталах, а также в тех районах, где библиотека или её филиалы находятся на реконструкции.
Количество маршрутов и остановок передвижки, объём и состав её фонда зависят от характеристик обслуживаемой территории: численности и демографического состава населения, рода его занятий, наличия крупных учреждений, предприятий и учебных заведений. Все живущие или работающие на этой территории являются её потенциальными пользователями. Практика показывает, что услугами передвижек пользуются в первую очередь дети, домохозяйки и пожилые люди. Особое внимание в этой работе уделяется обслуживанию учеников и учителей общеобразовательных школ. Кроме того, эти библиотеки обслуживают детские сады, больницы, дома престарелых, промышленные предприятия.
МЕСТО ПЕРЕДВИЖНЫХ БИБЛИОТЕК В СТРУКТУРЕ БИБЛИОТЕЧНОЙ СИСТЕМЫ СТРАНЫ
Понятие «передвижная библиотека» (Fahrbibliothek) распространяется одновременно на транспортное средство и его оборудование, фонд документов, электронный каталог, персонал, сам процесс обслуживания, а также место основной стоянки (ангар). Другие термины, обозначающие передвижку, как правило, относятся к виду транспортного средства. Например, «Busbibliothek» можно перевести как библиобус, то есть автобус, специально приспособленный для соответствующих нужд. «Autobibliothek» — это библиомобиль, состоящий из тягача и кузова-фургона, внутри которого оборудована библиотека. «Schifsbibliothek» — библиолодка, катер, выполняющий те же функции для обслуживания жителей островов.
83 процента передвижных библиотек в Германии являются структурными подразделениями городских или общинных[1] публичек.
17 процентов — самостоятельные учреждения, организованные по решению администраций федеральных земель, округов, общин или по инициативе местных профессиональных объединений.Такая организация характерна в основном для сельской местности и малонаселённых районов.
МАРШРУТЫ
За каждой передвижной библиотекой в стране закреплена определённая территория обслуживания, на которой выделяются один или несколько маршрутов со строго обозначенным количеством остановок. «Библиотечные туры» — объезды конкретного маршрута — совершаются, как правило, по будним дням и регламентируются чётким расписанием. Передвижка приезжает на одну и ту же остановку раз в одну-три недели. Время стоянки в среднем — 30 минут, в некоторых пунктах — 15 минут. Данные пункты обычно находятся в людных местах: возле супермаркетов, скверов и парков, на остановках общественного транспорта, на территориях школ, детских садов, промышленных предприятий и больниц.
ОРГАНИЗАЦИЯ ВНЕСТАЦИОНАРНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
В библиотечных системах большинства городов и общин Германии применяется единый читательский билет для ЦБ и её филиалов, в том числе и для передвижки. Если же последняя является самостоятельным учреждением, для абонентов оформляются специальные читательские билеты.
Пользуясь такой библиотекой, читатели могут на месте знакомиться с содержанием документов: листать книги и журналы, слушать и просматривать аудио- и видеоматериалы. Но большинство стремится взять как можно больше документов на дом до следующего её приезда. По данным статистического исследования в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн в 2006 г., одному пользователю за год выдавалось от 40 до 72 документов.
Здесь имеется возможность оформить предварительный заказ и продлить срок пользования документами через Интернет. Они выдаются на срок до шести недель. Для тех случаев, когда читатель по каким-либо причинам не возвращает книгу вовремя, предусмотрена система штрафов, которые, как правило, незначительны. Чаще всего библиотекари и абоненты стремятся к бесконфликтному урегулированию инцидента.
На остановочных пунктах коллеги проводят ознакомительные экскурсии, мероприятия по привлечению к чтению, устраивают выставки. Однако наибольшее внимание уделяется индивидуальному консультированию, непосредственному общению с каждым из пользователей. В результате библиотекари получают сведения об общей культурной ситуации и информационных потребностях населения, анализ которых позволяет лучше обеспечивать всех необходимыми документами, способствовать развитию информационной грамотности. Эти сведения используются в ходе подготовки комплектов книг, рекомендуемых для чтения, организации выставок, викторин и др.
Очень важное место в работе передвижек занимает обслуживание школ, в первую очередь тех, в структуре которых нет библиотек. Они обеспечивают информационную поддержку учебному процессу и играют большую роль в привлечении к чтению, особенно учащихся начальной школы. Некоторые учебные занятия специально проводятся совместно с передвижной библиотекой: её сотрудники заранее подбирают издания соответствующей тематики, которые учитель будет демонстрировать во время урока; они же формируют комплекты книг для внеклассного чтения, выдаваемые каждому ученику, снабжают учителей профессиональной литературой.
Иногда библиотеки приезжают и во время каникул, поддерживая школьные проекты по организации культурного досуга учеников. Их посещение имеет особое значение для тех детей, у кого в семьях не принято читать и нет домашней библиотеки.
Школьные учителя понимают важность такого сотрудничества и высоко оценивают его результаты: рост успеваемости, повышение интереса детей к учебным дисциплинам и внеклассному чтению. Библиотекари также отмечают живой интерес и радость учащихся в дни приезда передвижки. Со многими из них устанавливаются дружеские, доверительные отношения, к большинству удаётся найти индивидуальный подход.
ФОНДЫ
Передвижная библиотека располагает собственным, специально выделенным для целей мобильного обслуживания фондом.
Стратегическая концепция развития немецких библиотек содержит следующие рекомендации:
объём фонда (в том числе и передвижки) рассчитывается по формуле: два документа на одного жителя обслуживаемой территории. 20 процентов документов этого фонда должны составлять периодические издания, аудиовизуальные и электронные документы;
транспортное средство должно вмещать 4500 документов;
передвижка должна предоставлять жителям обслуживаемой территории информацию о составе собраний стационарной библиотеки и её структурных подразделений и обеспечивать доступ к ним с помощью МБА.
Итоги анкетного опроса, проведённого Федеральным объединением немецких библиотечных союзов в 2010 г., показывают, что эти рекомендации соблюдаются далеко не всегда и являются своего рода недостижимым идеалом. Например, доля периодики и аудиовизуальных материалов в большинстве передвижных библиотек составляет не более 7 процентов.
Фонды передвижек содержат беллетристику, специальную литературу, книги по актуальной общественной проблематике, произведения популярных современных авторов, текущую периодику, компьютерные игры и аудиовизульные документы. При формировании собрания детской литературы особое внимание обращается на его полноту и разнообразие для каждой читательской группы: для дошкольников, учащихся начальной и средней школы, а также для очень активных читателей. В качестве специальной литературы в основном представлены справочники и путеводители. В настоящее время среди читателей растёт популярность аудиокниг, поэтому их количество в передвижных библиотеках с каждым годом увеличивается.
Библиотекари стремятся сделать их фонд максимально разнообразным. Поэтому они размещают на полках по одному экземпляру каждого издания, а дублеты оставляют в ангаре. Однако наиболее спрашиваемые документы они берут в поездку сразу в нескольких экземплярах.
Часто у передвижной библиотеки формируется постоянный круг пользователей, информационные потребности и читательские интересы которых становятся хорошо известными её сотрудникам. Это позволяет целенаправленно комплектовать фонд материалами, которые могут наиболее полно удовлетворять запросы конкретной аудитории.
АНГАР ДЛЯ ДЛИТЕЛЬНОЙ СТОЯНКИ
Стоянка может быть оборудована на подземном этаже здания стационарной библиотеки или в специальном ангаре. Он обычно располагается на специально выделенной территории и служит в первую очередь для размещения и хранения фонда, а также в качестве помещения для работы сотрудников.
Здесь происходят планирование и оценка деятельности, анализ статистических данных, подбор литературы по заявкам читателей, формирование комплектов для внеклассного чтения и проведения библиотечных уроков, до- комплектование фонда экземплярами документов взамен выданных по абонементу, мелкий ремонт книг, занятия в Интернете, в том числе обращение к каталогам и базам данных городской библиотечной системы, переписка по электронной почте с пользователями. Здесь же заполняются путевые листы, готовятся другие документы перед каждой поездкой. В ангаре производятся техническое обслуживание и уборка транспортного средства.
ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Поскольку длительность остановок на маршруте составляет в среднем 30 минут, обслуживание должно быть как можно более оперативным. Для этого процессы регистрации читателей, учёта книговыдачи и других услуг должны быть автоматизированы. Чтобы хорошо ориентироваться в фонде, коллегам необходимо иметь в своём распоряжении эффективное средство для поиска документов — электронный каталог.
В Германии 86 процентов передвижных библиотек оснащены комплектами портативного электронного оборудования с соответствующим программным обеспечением. Более одной трети подключены к Интернету посредством универсальной мобильной телекоммуникационной системы UMTS[2] или службы передачи данных GPRS[3]. Поэтому библиотекари имеют возможность производить поиск в каталогах и базах данных своей библиотечной системы, электронную регистрацию выдачи и возврата материалов, а также пользоваться другими ресурсами Интернета.
ПЕРСОНАЛ И ЕГО ОБЯЗАННОСТИ
В стратегической концепции развития немецких библиотек даны рекомендации относительно количества сотрудников передвижной библиотеки, их обязанностей и графика работы. Согласно этому документу, её штат должен состоять из трёх работников: библиотекарь, специалист среднего звена[4] и водитель. По данным упомянутого выше анкетного опроса, проведённого в 2010 г., водителями передвижек в основном (97%) были штатные сотрудники, и только 3 процента составляли внештатные.
Библиотекарь является руководителем всего этого коллектива. Он составляет расписание библиотечных туров, график отпусков и отчёты о работе, отвечает за повышение квалификации персонала. Он же изучает статистические данные, ведёт аналитическую деятельность, планирует этапы реализации проектов, представляет своё учреждение в СМИ, осуществляет контакты со школами и администрацией населённых пунктов.
В его обязанности входят также консультирование и беседы с читателями, привлечение к чтению, подготовка выставок и других культурных мероприятий, проведение экскурсий для школьников. Комплектование фонда, тематический подбор книг для уроков и внеклассного чтения — тоже его забота.
Специалист среднего звена отвечает прежде всего за выдачу и приём документов, регистрацию читателей, расстановку документов на полках, проведение сверки фонда после каждого библиотечного тура и пополнение недостающих документов из вспомогательного собрания в ангаре. Он же контролирует поступление периодики, выполняет задачи, связанные с технической обработкой фонда: штрих-кодирование, мелкий ремонт книг и передачу их в переплётную мастерскую. Его сохранность предполагает ведение ежедневной статистики, фиксацию поступлений денежных средств (штрафов и выручки от платных услуг), выявление задолженностей.
Специалист среднего звена обрабатывает предварительные заказы на литературу, в том числе полученные по электронной почте, и оформляет заказы на книги по межбиблиотечному абонементу. Он же отвечает за функционирование компьютерной техники, участвует в проведении экскурсий по библиотеке, рекламирует её услуги, занимается справочным обслуживанием, ведёт консультации.
Водитель, помимо управления транспортным средством, выполняет его профилактическое обслуживание и мелкий ремонт, ведёт соответствующую документацию.
Если передвижка совершает небольшое количество поездок, её штат может быть сокращён до двух человек: библиотекаря и водителя, которые в этом случае делят между собой некоторые обязанности специалиста среднего звена.
Практика передвижной библиотеки имеет свою специфику и определённые трудности вследствие особых условий труда её персонала. 30 минут максимальной нагрузки, непосредственного контакта и интенсивного общения с читателями во время остановок сменяются длительным переездом, в процессе которого нужно готовиться к работе на следующей остановке. Люди вынуждены по нескольку часов проводить в автокресле, иногда терпеть тряску и, в зависимости от погодных условий, холод, жару или духоту.
По окончании библиотечного тура им приходится пополнять фонд, загружая в машину тяжёлые упаковки с книгами и периодикой. Как правило, библиотечные туры совершаются по будним дням четыре раза в неделю. Оставшийся будний день сотрудники проводят в ангаре, занимаясь фондом и документацией, осуществляя техническое обслуживание транспортного средства.
ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТНОМУ СРЕДСТВУ
В первой половине XX в. для нужд передвижек в Германии использовали выведенные из эксплуатации средства общественного транспорта. В 1958 г. фирма «Kassborer» начала выпускать для этого специальные транспортные средства — тягачи с полуприцепами, которые оказались намного вместительнее и привлекательнее по внешнему виду. В настоящее время в стране производятся биб- лиобусы (специально оборудованные автобусы) и библиомобили (кузова-фургоны, находящиеся на прицепе у тягача). Производители стремятся наиболее рациональным образом устроить их внутреннее пространство, чтобы предоставить как можно больше места для обслуживания читателей.
Книги размещают на прикреплённых вдоль стен стеллажах, имеющих открытые и закрытые секции. Рабочее место библиотекаря оснащается электронным оборудованием. Поскольку сотрудники часто проводят в дороге до восьми часов, для них стараются обеспечить максимально комфортные условия: достаточное освещение, жалюзи для защиты от солнечного света, кондиционер, обогреватель, биотуалет. На пол кладут антискользящее и легко моющееся покрытие. Для каждого сотрудника предусмотрено надёжное автокресло, снабжённое ремнями безопасности. Поскольку транспортное средство должно привлекать к себе внимание местных жителей, его стены покрывают яркими рисунками; здесь же размещают рекламу.
Как отмечают коллеги, грузовой автомобиль во многом проигрывает автобусу: он хуже амортизирует, имеет высокую посадку, поэтому для подъёма внутрь в нём должны быть оборудованы ступени. Кроме того, в его фургоне меньше полезной площади для размещения книг и для читателей. Он может раскачиваться во время движения и на остановках, когда по нему ходят люди; некоторые жалуются, что трудно сохранять равновесие. Мотор грузового автомобиля производит больше шума. Однако в числе его достоинств обычно называют лучшую проходимость и маневренность.
ФИНАНСИРОВАНИЕ, СПОНСОРСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Более половины передвижных библиотек Германии финансируются из бюджета городов и общин; 22 процента — из бюджета округов или федеральных земель; 17 процентов функционируют на средства местных библиотечных объединений и других организаций; для остальных 7 процентов практикуется смешанное финансирование.
В 1993 г., через два года после воссоединения восточных и западных земель, население Германии обслуживали 189 передвижных библиотек. Это был максимальный показатель, который затем по экономическим причинам стал снижаться. Многие из них вообще прекращали своё существование, так как учредители не могли профинансировать покупку нового транспортного средства.
Через два года в стране насчитывалось 150 передвижных библиотек, в настоящее время их осталось 110: 96 — библиобусы и библиомобили, которые были изначально оборудованы фирмами-производителями как передвижные библиотеки, а остальные 14 переоборудованы из обычных автобусов. Многие транспортные средства изношены, требуют ремонта или замены: 62 из них находятся в эксплуатации более 15 лет, а ещё три — более 30 лет. По данным портала немецких передвижных библиотек, в ближайшие несколько лет планируется заменить 27 транспортных средств, некоторые уже заказаны и оплачены.
По экономическим причинам финансирующие организации при покупке нового транспортного средства чаще делают выбор в пользу библиомобиля, поскольку его приобретение обходится примерно в 225 тыс. евро, тогда как самый дешёвый библиобус будет стоить около 300 тыс. евро. Ремонт библиомобиля также намного экономичнее: когда придёт время заменять ходовую часть, достаточно будет купить новый тягач и поставить на него старый прицеп, в котором оборудована библиотека. Это главная причина, по которой, например, в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн библиомобиль предпочитают библиобусу. Там с 2007 г. библиобусы постепенно выводятся из эксплуатации и заменяются на более экономичные библиомобили, разработанные на базе грузовика фирмы «Volvo». Однако до сих пор в стране 77 процентов передвижек составляют библиобусы, а 23 процента — библиомобили.
Если на содержание передвижной библиотеки не хватает средств, во многих случаях её закрывают. Чтобы избежать этого, финансирующие организации ищут спонсоров или благотворителей для того, чтобы разделить с ними расходы.
Такая система совместного финансирования может стать эффективным способом сохранения и поддержания работы передвижек в нынешней ситуации, когда администрации федеральных земель, городов и общин вынужденно сокращают расходы в сфере культуры.
ОПЫТ ОРГАНИЗАЦИИ СЕТИ ПЕРЕДВИЖЕК В ЗЕМЛЕ ШЛЕЗВИГ-ГОЛЬШТЕЙН
Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн расположена на границе Германии и Дании на побережье Северного и Балтийского морей. На этой территории крупных городов мало, преобладают небольшие населённые пункты, жители которых (около 3 млн человек) занимаются сельским хозяйством, рыбной ловлей, трудятся в области судостроения, информационно- коммуникационных технологий.
Здесь сложилась наиболее благоприятная ситуация с обслуживанием населения в удалённых от стационарных библиотек районах. По инициативе Объединения публичных библиотек этой земли было создано 13 передвижек в качестве филиалов городских публичек. Их совокупный фонд составляет 25 тыс. документов.
Так исторически сложилось, что на территории земли проживает датская община (50 тыс. жителей), а на приграничной территории Дании — немецкая (20 тыс. жителей). Задачи по библиотечному обслуживанию национальных меньшинств выполняют соответственно Датская центральная библиотека в г. Фленсбург (Шлезвиг-Гольштейн) и Немецкая центральная библиотека в г. Апенраде (Дания). В число их филиалов входят по два библиомобиля, которые курсируют по территориям, занимаемым национальными меньшинствами.
В федеральных землях действуют специально созданные государственные консультационные службы для публичных библиотек, которые оказывают организационную и методическую помощь администрациям городов и общин в вопросах библиотечного обслуживания населения. Деятельность передвижных библиотек в Шлезвиг-Гольштейне курирует Государственная консультационная служба для публичных библиотек этой земли, регламентируя график их работы, количество маршрутов и остановок, а также профилактический ремонт транспортных средств и т. д.
Согласно установленному порядку, все сотрудники передвижек в Шлезвиг-Гольштейне уходят в отпуск в одно и то же время.
Они делают четыре выезда в неделю: по понедельникам и вторникам, четвергам и пятницам. В среду библиотекари занимаются в ангаре с фондом и документами, водители осуществляют техническое обслуживание и заправляют транспортное средство. Рабочий день начинается в 8 утра с подготовки автомобиля, с 9:00 до 18:00 они находятся в поездке, делая при этом от 12 до 18 остановок. Каждая длится 15-30 минут, но для обслуживания в школах выделяется 1-2 часа. По одному и тому же маршруту библиобус или библиомобиль проезжает один раз в три недели.
Финансирование работы передвижек осуществляется из средств земельного и муниципальных бюджетов, а также на средства пользователей.
Публичные библиотеки во всех федеральных землях Германии взимают с читателей плату за пользование абонементом. Заплативший годовой или полугодовой взнос имеет право брать домой документы из библиотеки и её филиалов, в том числе из фонда передвижки. Стоимость их годового абонемента в Шлезвиг-Гольштейне для взрослых составляет 15 евро, дети и подростки (до 18 лет) обслуживаются бесплатно. На каждого жителя из муниципальных бюджетов (городов и общин) выделяется по 2 евро в год.
Каждый год Государственная консультационная служба для публичных библиотек продлевает договоры между федеральной землёй Шлезвиг-Гольштейн и администрациями городов и общин о совместном финансировании передвижек, входящих в состав их библиотечных систем.
В 2010 г. администрации двух городов отказались продлевать договоры, но были вынуждены возобновить их по многочисленным просьбам местного населения. Самую активную позицию в этом вопросе заняли администрации школ, которые широко пользуются услугами передвижных библиотек.
ЛИТЕРАТУРА
Зефельдт, Ю. Двери в прошлое и будущее — библиотеки в Германии / Юрген Зефельдт, Людгер Сире. — 3-е изд., испр. — Хильдесхайм: Олмс, 2007. — 112 с.
Федеративная Республика Германия. Конституция и законодательные акты / пер. с нем. Т.Г. Морщаковой; под ред. и с вступ. ст. Ю.П. Урьяса; сост. Т.Г. Морщакова. — М.: Прогресс, 1991, —468 с.
Bibliotheken'93: Strukturen — Aufgaben — Positionen. — Berlin: Bundesvereinig. Deutscher Biblio- theksverb., 1994. —S.: 14, 120.
B.l.T. Wiki Fahrbibliothek [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.b-i-t-wiki.de/index. php/Fahrbibliothek.
Btichereizentrale Schleswig- Holschtein [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.bzsh.de.
Die deutschen Fahrbibliotheken im Internet [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.fahrbib- liothek.de/fakten.html.
Die deutschen Fahrbibliotheken im Internet. Auswertung Fragebogen «Fahrbibliotheken 2010» [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.fahrbibliothek.de/fakten.html.
Gemeinde Stakendorf. Biicherbus [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.stakendorf.de/Aktuelles/Bucherbus/bucherbus.html.
Stokl, S. Public and mobile libraries in Germany [Электронный ресурс] / Susanne Stokl // Mobile library festival 2011, Turku, Finland, 11. — 13.8.2011. — Режим доступа: http:// kirjastoseura.kaapeli.fi/etusivu/seura/materiaali?modeyksi=luennot&aih e=18590&query_start= 31.
(Продолжение темы — в следующем номере: Часть 2. Черничкина Ю. История развития.
Практический опыт)
Дарья БЕЛЯКОВА, заместитель заведующего Центром международного библиотековедения
Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино
[1]0бщина (нем. gemeinde) — низовая административно-территориальная единица в Германии, носитель коммунального самоуправления. Общиной может являться город, не имеющий районного деления, сельское поселение, совокупность нескольких поселений.
[2] Universal mobile telecommunications system.
[3] General packet radio service — пакетная радиосвязь общего назначения.
[4] Специалист среднего звена в области информации и работы с мультимедийными документами.