Черничкина Ю. Немецкие передвижки в пути. Часть 2. История развития. Практический опыт / Ю. Черничкина // Библиополе. – 2013. – № 3. – 13-20.

Впервые они возникли в Великобритании и США, изначально представляя собой запряжённые лошадьми повозки с книгами. В Германии во время Первой мировой войны библиотекарь Вальтер Хофман (1879-1952) обнародовал идею создания «маленькой походной библиотеки» и совместно с военным священником Людвигом Хоппе организовывал в 1916-1918 гг. такие передвижки на фронтах. Известна одна из них, которую вёл солдат Зандман из Дрездена.

Общедоступные передвижки появились в Германии в 20-х гг. XX в. Самой первой из них счита­ется библиотека в г. Вормс, орга­низованная директором местной ГБ Ф. Иллертом в целях обслужи­вания населения близлежащих де­ревень. Она начала функциониро­вать в ноябре 1925 г. Объём её фонда составлял 600 экземпля­ров, пять маршрутов охватывали 52 деревни. За три года было вы­дано 32 600 экземпляров докумен­тов (в основном беллетристика и рассказы о путешествиях).

Приобретение транспортного средства — чёрного автофургона марки «Форд-Т» с белыми шина­ми и деревянными спицами на ко­лёсных ободах — было спонсиро­вано фабрикантом-меценатом. Обслуживание осуществляли по­мощник библиотекаря и водитель — через две большие двери в задней части кузова, которые служили также для освещения и проветривания. В ноябре 1928 г. библиотека прекратила своё су­ществование вследствие финан­совых трудностей.

Вторая передвижка была орга­низована в 1927 г. доктором А. Ваасом (1890-1973). Её целью было распространение немецкой лите­ратуры в тогда ещё отделённой от остальной Германии земле Саар[1]. Передвижной фонд находился в резервном хранилище, располо­женном в гараже для стоянки ав­тофургона фирмы «Крупп», вме­щавшем около 1800 экземпляров документов.

Библиотека объезжала 15 оста­новок, посещая каждую раз в две недели. Консультирование читате­лей и выдача литературы произво­дились, как правило, не в салоне автофургона, а в ближайших зда­ниях школы, ратуши или в других стационарных пунктах, куда во­дитель приносил отобранные из­дания. В 1929 г. было выдано 58 212 экземпляров докумен­тов, из которых 30 процентов со­ставляла учебная литература. Чи­татель мог получить лишь одну кни­гу, в праздничные дни выдавалось по две, при этом одной из них обязательно должен был быть учебник. В 1930 г. введён в экс­плуатацию второй автофургон. В 1934 г. обе передвижки были лик­видированы национал-социалис­тами, а в 1935 г. земля Саар вошла в состав Германии.

В 1928 г. появилась Мюнхен­ская передвижка, организованная по инициативе немецкого библио­текаря и писателя, директора ГБ Мюнхена профессора Г. Хельда (1885-1954). Транспортным сред­ством для неё служил трамвай производства 1912 г. Прежде все­го эта библиотека была призвана обслуживать детей, пожилых лю­дей и домохозяек по месту прожи­вания.

Недостатком было то, что её маршрут — восемь активно посе­щаемых читателями стоянок в разных районах города — мог проходить только по пути следо­вания трамвая, так как зависел от наличия рельсовых путей. Эта пе­редвижка была на ходу до 1970 г., и сегодня её трамвай можно увидеть в Музее трамваев в Гам­бурге.

Директор ГБ Дрездена доктор Лёкле в ноябре 1926 г. внёс пред­ложение в городскую админист­рацию о создании моторизован­ной передвижки. В мае 1927 г. было принято положительное ре­шение по этому вопросу, а в дека­бре следующего года заверши­лось строительство гаража для транспортного средства. Пере­оборудованный рейсовый авто­бус, начавший свои маршруты в 1929 г., вмещал 3 тыс. экземп­ляров документов, на базе[2] нахо­дились ещё 5 тыс. За первые пол­года его функционирования было выдано 9 тыс. экземпляров.

Дату 23 сентября 1929 г. спе­циалисты считают днём рождения немецких передвижных библио­тек, поскольку в Дрездене впер­вые были использованы близкие к современным принципы органи­зации их работы. Передвижка там была мобильна, быстро реагиро­вала на изменение вкусов и по­требностей пользователей, живу­щих в большом городе, в отличие, например, от вышеупомянутой библиотеки в Сааре, организованной двумя годами ранее и пред­ставлявшей собой скорее выезд­ное книгохранилище.

При следующем директоре ГБ, г-не Зандманне, был произведён ремонт транспортного средства. Появились большая дверь и от­кидная лестница в задней части автобуса, а также окна — рядом со столом книговыдачи. Стало применяться электрическое отоп­ление с подсоединением к город­ской энергосети на остановках.

Маршрут проходил по окрест­ностям Дрездена и включал 16 ос­тановок, семь из них посещались дважды в неделю. Читатели обслу­живались с 14 лет, плата за поль­зование составляла одну марку в год для подростков, две марки для взрослых. Библиотека имела большой успех, книговыдача воз­росла до 400 экземпляров в день, хотя каждому посетителю выдава­ли только по одной книге.

В 1933 г. директор ГБ и заведу­ющий передвижкой были уволены нацистами, а 30 августа 1939 г. ав­тобус был конфискован и пере­оборудован под санитарную ма­шину, впоследствии бесследно ис­чезнувшую на фронте.

В 1929 г. открылась передвиж­ная библиотека во Франкфурте-на-Майне, проработавшая до 1944 г. До 1934 г. транспортным средством для неё служил грузо­вик, затем легковой автомобиль с прицепом.

Вторая мировая война, кото­рая привела к разделению стра­ны, нанесла значительный ущерб книжным фондам и зданиям биб­лиотек и обусловила обособлен­ное развитие библиотечного дела в ГДР и ФРГ.

ЗАПАДНАЯ ГЕРМАНИЯ

Публичные библиотеки ФРГ после 1945 г. постепенно перешли к предоставлению посетителям свободного доступа к фондам, ко­торые были дополнены специали­зированной и научной литерату­рой. Возникли отделы для опре­делённых категорий читателей, в частности для детей и юношест­ва как важной целевой группы пользователей. В больших горо­дах появились библиотечные си­стемы, состоящие из ЦБ, филиа­лов и передвижек.

Развитие передвижных биб­лиотек в период Второй мировой остановилось, имевшиеся к тому времени транспортные средства постепенно пришли в упадок, по­этому после войны всё пришлось начинать заново.

Возрождение началось с библиобусов (Bookmobils) при так на­зываемых «американских домах», которые открывали в своей окку­пационной зоне представители США, декларируя цель поддерж­ки демократии.

Сначала в состав данных со­браний входила литература толь­ко на английском языке, позже — и на немецком. Фонды находились в открытом доступе, что было не­типично для европейских библио­тек того времени. Услуги передви­жек были очень хорошо восприня­ты населением, в частности потому, что многие предлагаемые книги при национал-социалистах были запрещены либо не реко­мендовались для прочтения.

Примером такой библиотеки может быть библиобус, подарен­ный ГБ Нюрнберга. В 1959 г. сюда поступила литература из фонда местной публички, и библиобус стал ездить по районам и окрест­ностям города, а также по школам под девизом «В пути для вас».

С 1951 г. новые передвижки стали регулярно открываться в крупных городах. Как правило, они размещались в старых рейсо­вых транспортных средствах, пе­реоборудованных под библио­течные нужды. Они представляли собой собрания с открытым досту­пом. Достаточная грузовмести­мость позволяла увеличивать объ­ёмы перевозимых фондов. К при­меру, в 1951 г. в новых районах зователям (г. Фленабург) Мюнхена начала свою работу вто­рая передвижка[3].

Для этих целей был приспо­соблен обычный рейсовый город­ской автобус. Со временем он пе­рестал вмещать растущий объём книг, и в 1956 г. его заменили на гораздо больший по размерам. Старый же переоборудовали под нужды первой мюнхенской юно­шеской передвижки. Управление по делам школьного образования и ГБ постепенно организовали обслуживание всех начальных и неполных средних школ города. В 1962-1964 гг. введены в эксплу­атацию ещё несколько таких ав­тобусов для юных читателей. Об­новление парка транспортных средств было проведено под ру­ководством эксперта по пере­движным библиотекам X. Бушендорфа.

В 1967 г. именно он воплотил в жизнь идею передвижной произ­водственной библиотеки, обслу­живавшей различные предприя­тия, например немецкую авиа­строительную компанию «Дорнье», Баварскую радиовещательную компанию, табачную компанию «Филипп Моррис» и др. В 1970 г. для этих целей впервые был вве­дён в эксплуатацию автобус типа «гармонь», полезная площадь которого составляла 40 кв. м. Он был способен перевозить до 6 тыс. экземпляров документов. В 1980 г. к нему присоединился ещё один автобус того же типа, но больший по площади, который вмещал до 7500 экземпляров книг.

В 1958 г. немецкая автомобиле­строительная фирма «Кэссборер» выпустила на рынок тягачи с полу­прицепами, которые были вмести­тельны, просторны и внешне привлекательны. С этого времени и начался бум передвижек, пост­роенных на основе транспортных средств такого типа. До 1980 г. в эксплуатацию были введены 128 библиотек, из них 76 процен­тов — в крупных городах.

В г. Эслингене в сентябре 1958 г. появилась первая пере­движная библиотека, разместив­шаяся в грузовике с прицепом, ко­торый и сегодня стоит в одном из крестьянских дворов недалеко от г. Плохингена и используется в ка­честве курятника.

Маршрут библиомобиля вклю­чал пять остановок. В день дела­лась только одна. Прицеп опускал­ся на землю, а на следующий день он продолжал свой путь. Объём фонда составлял 2200 тыс. эк­земпляров, из них половина — детская литература. Через неко­торое время передвижка стала ра­ботать как библиотека открытого доступа.

Одновременно с этим событи­ем библиомобиль был заменён на новый, а в 1973 г. его сменил биб­лиобус — бывшее в употреблении транспортное средство, переобо­рудованное под нужды библиоте­ки (служил до 1990 г.). В 1991 г. его сменил автобус «Сетра» фир­мы «Кэссборер», приобретённый у передвижки г. Нойсса. Он транс­портировал 4 тыс.экземпляров документов. Объём книговыдачи возрос до 100 тыс. экземпляров. Этот библиобус был заменён на новый, так как после 30 лет не­прерывной работы был сильно изношен.

ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ

В ГДР публичные библиотеки находились на финансовом обес­печении государства, которое преследовало цель обеспечить библиотечным обслуживанием не только города, но и каждую общи­ну в провинции. В итоге была со­здана разветвлённая сеть по всей территории страны.

До конца 80-х гг. XX в. возник­ло более 600 центральных СБ, ко­торые имели неоценимое значе­ние для развития у детей и подро­стков интереса к чтению и его продвижения как способа прове­дения досуга. Поэтому передвиж­ки в ГДР не получили такого боль­шого распространения, как в За­падной Германии.

В 1949 г. в Дрездене появи­лась передвижная библиотека, транспортным средством для которой служил переоборудо­ванный трамвай. В 1952 г. ис­пользовался также и библиобус. С 1964-1965 гг. все они стали предоставлять открытый доступ к фондам. В 1973 г. в ГДР работа­ли девять передвижек.

ОБЪЕДИНЁННАЯ ГЕРМАНИЯ

Объединение страны в 1990 г. привело к значительным струк­турным изменениям в библиоте­ках пяти «новых» (восточных) фе­деральных земель и Берлина. Это выразилось, к примеру, в адми­нистративном слиянии ряда книжных собраний. Городские и сельские библиотеки, передан­ные на финансовое обеспечение общинам, из-за трудностей с коммунальным бюджетом оказа­лись в очень сложной ситуации. Маленькие СБ и почти 3 тыс. профсоюзных библиотек на пред­приятиях, в которых работали как штатные сотрудники, так и доб­ровольные помощники на обще­ственных началах, вынуждены бы­ли закрыться.

В этих условиях создание пе­редвижек помогло сохранить биб­лиотечное обслуживание в сель­ской местности. Для их организа­ции восточным федеральным землям были переданы старые транспортные средства, а также 30 новых. Эта акция была профи­нансирована из федерального, зе­мельных и коммунальных бюдже­тов. В общей сложности в 1993 г. в Германии использовалось 189 транспортных средств для нужд передвижек.

Сегодня в стране придаётся большое значение их работе как в городах, так и в сельской мест­ности. В 2012 г. было зарегистри­ровано 96 передвижек, на балансе которых состояло 110 транспорт­ных средств общей вместимостью около 475 тыс. экземпляров доку­ментов. По оценкам специалис­тов, во многих случаях заменять эту работу на другие формы биб­лиотечного обслуживания нецеле­сообразно.

Более 20 передвижек появи­лось в начале нового тысячеле­тия, и примерно столько же пла­нируется ввести в эксплуатацию в ближайшие годы. Наиболее развитая их сеть имеется в зем­лях Северная Рейн-Вестфалия, Шлезвиг-Гольштейн, Баден-Вюртемберг.

Согласно последнему онлайн-опросу (анкета размещена на портале, посвящённом деятель­ности немецких передвижных библиотек, — www.fahrbibliotheksportal.de), учредителями 53,8 процента передвижек явля­ются города и общины; 82,8 про­цента — часть библиотечной сис­темы; 77,3 процента — использу­ют в качестве транспортных средств автобусы; 11,8 процен­та — не имеют системы электрон­ной регистрации выдачи и воз­врата документов; 2,8 процента транспортных средств использу­ются более 30 лет; 9,1 процента — находятся в эксплуатации менее 5 лет; 15,5 процента — могут пе­ревозить более 7 тыс. экземпля­ров документов; 91,4 процента всех передвижек обслуживают учащихся школ и дошкольников, делая остановки около школ и детских садов; 85 процентов предоставляют услуги по подго­товке комплектов книг, дисков, методических материалов и дру­гих документов для преподавате­лей и учебных занятий; 38,7 про­цента формируют библиотечки из требуемого количества учебни­ков, книг для прочтения в рамках программы по немецкой литера­туре, аудиокниг и других аудио­визуальных документов для школьных классов (Klassensatze); 33,3 процента предлагают сеан­сы чтения вслух; 32,3 процента — просмотр книжек с картинками с помощью диапроектора (Bilder- buchkino)[4].

ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА МЮНХЕНА. СОВРЕМЕННЫЙ ОПЫТ

24 октября 2008 г. передвижная библиотека при ГБ Мюнхена отме­тила своё 80-летие. Обществен­ное празднование юбилея состоя­лось на центральной площади города — Мариенплац — накануне Хэллоуина[5], весёлого праздника с нарочито «страшной» атрибути­кой, в духе которого прошли все мероприятия.

Библиотека предложила раз­нообразную программу для детей и взрослых. С 10 до 16 часов юные посетители могли загримировать­ся в фантастических существ и дать себя заколдовать волшеб­ной ведьме. Можно было посетить книжный развал и выставку, посвящённую истории передвижки Мюнхена. Всем предлагалось на­писать на открытке название сво­ей любимой книги и отправить на воздушном шарике в путеше­ствие.

С 2006 г. передвижка Мюнхе­на располагает парком из пяти библиобусов, один из которых предназначается для обслужива­ния взрослых пользователей, че­тыре — для молодёжи[6]. В общей сложности в них работают 32 со­трудника.

За каждым библиобусом за­креплён фонд, который по объёму (около 25 тыс. экземпляров) со­ответствует собранию неболь­шой стационарной библиотеки. В 2007 г. объём книговыдачи составил 724 тыс. экземпляров, было зарегистрировано 19 тыс. пользователей. С 2009 г. функци­онирует электронная регистра­ция выдачи и возврата докумен­тов. Пользование для всех бес­платно.

Библиобус обслуживает все районы города, где отсутствует районная библиотека. Его двери открыты для каждого. Дважды в год специализированные библиобусы устраивают особую про­грамму мероприятий в рамках фестиваля детективов и школьной проектной недели[7]. Сюда пригла­шаются писатели, которые пред­ставляют свои книги, в том числе и в школах.

ПЕРЕДВИЖКИ ОКРУГА ФОГТЛАНД

Регион Фогтланд[8] объединяет территории трёх немецких феде­ральных земель: Саксонии, Тю­рингии и Баварии. После закры­тия в 1989 г. многих общинных кни­гохранилищ библиобусы стали единственным средством в прак­тике библиотечного обслуживания сельского населения, центрами информации и коммуникации для жителей.

В земле Саксония имеется в общей сложности восемь пере­движных библиотек. Четыре из них обслуживают население городов Баутцена (25 остановок), Хем­ница (11 остановок), Дрездена (33 остановки), Лейпцига (43 ос­тановки) и их окрестностей. Остальные посещают менее крупные населённые пункты.

В условиях сокращения бюд­жетного финансирования покупка нового транспортного средства для передвижек считается боль­шим достижением. После 18 лет работы и 186 тыс. пройденных по маршруту километров старый библиобус был заменён на новый (с октября 2010 г.).

Он обслуживает население 48 общин в округе Фогтланд и яв­ляется в Саксонии самым техни­чески совершенным. В 2007 г. Со­вет по культуре объединения «Культурная область Фогтланд- Цвиккау»[9] принял постановление о покупке нового транспортного средства, которая и была профи­нансирована этим объединением (330 тыс. евро).

Директор Библиотеки округа Фогтланд Г. Райхель и руководи­тель Консультационной службы для публичных библиотек земли Сак­сония[10] В. Фросс как члены объе­динения способствовали тому, что­бы решение Совета по культуре во­плотилось в жизнь.

Кузов был заказан франкфурт­ской фирме «Бергер», имеющей многолетний опыт строительства специализированных транспорт­ных средств по индивидуальным заказам, в том числе и библиобусов.

Передвижка является филиа­лом Библиотеки округа Фогт­ланд в г. Плауэне, учредитель — ООО «Фогтланд — Культура». Его руководитель Й. Пфретцшнер объ­явил конкурс на лучшее внешнее оформление библиобуса с целью сделать его узнаваемым для насе­ления. Были предложены следую­щие темы для оформления: книга, чтение, литература, искусство, об­разование, округ Фогтланд.

В этой передвижке работает один сотрудник — специалист среднего звена К. Ляйн, выпол­няющий обязанности водителя и библиотекаря. На полках в са­лоне — около 4 тыс. экземпляров документов (книги, журналы, компакт-диски, видеокассеты, обу­чающие игры, аудиокниги). При­мерно столько же документов на­ходится в обращении. К услугам пользователей — автоматизиро­ванное рабочее место с выходом в Интернет.

Г-н Ляйн работает пять дней в неделю, объезжая в общей слож­ности 48 остановок, каждую раз в месяц. В 2009 г. было обслуже­но около тысячи пользователей и зарегистрировано 16 тыс. посе­щений. Объём книговыдачи и ко­личество зарегистрированных пользователей постоянно растут.

Главной целевой группой для библиотеки являются школьники, с которыми ведётся работа по обу­чению информационной и чита­тельской грамотности. В настоя­щее время библиотека обслужи­вает 15 начальных школ и групп продлённого дня. По оценкам спе­циалистов, никакое внешкольное образовательное учреждение не может охватить своими услугами такое большое количество детей.

Поскольку специалисты реко­мендуют как можно раньше начи­нать приучать малышей к книге, ещё одной важной целевой груп­пой являются дошкольники. Здесь популярная услуга — пре­доставление наборов документов для учебных занятий и досуга, подготовленных сотрудниками окружной библиотеки. Эти набо­ры отдаются в детские сады на определённое время и потом об­мениваются на другие.

Дополнительные услуги: фор­мирование специальных изданий на конкретные учебные темы для школьных классов, предоставле­ние книг и других документов из фонда окружной библиотеки по предварительному заказу через её электронный каталог, подготов­ка рекомендательных списков ли­тературы к определённым да­там — юбилеям писателей и дру­гих известных лиц и т. д. Для детей проводятся экскурсии по библио­теке в целях ознакомления с пра­вилами пользования и предостав­ляемыми услугами. Используется символ передвижки — «Читающая крыса Лукас», которая помогает библиотекарю проводить меро­приятия, «рассказывает», какие документы есть в библиотеке и на каких полках они находятся, а так­же «объясняет» условия регистра­ции и книговыдачи. В конце меро­приятия «крыса» предлагает не­большую интересную историю.

ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА БАУТЦЕНА

В 1991 г. в ГБ Баутцена появил­ся новый филиал — передвижная библиотека, которая в последую­щие более чем 20 лет проехала расстояние в 113 тыс. километров (можно сказать, что она три раза обогнула Землю). Она регулярно делает 10 остановок в городе, а также 15 — в шести общинах в округе Баутцен, каждую — раз в две недели.

История «библиотеки на колё­сах» началась с передачи старого библиобуса из города-побратима Гейдельберга. К 1998 г. этот авто­бус морально и физически уста­рел, тогда из бюджетов города и округа была профинансирована покупка нового транспортного средства, проект которого был со­здан в рамках дипломной работы. С октября 1998 г. здесь на ходу го­лубой грузовик немецкой фирмы «MAN», специализирующейся на производстве грузовых автомоби­лей и автобусов. Этот библиомо­биль меньше старого, однако поз­воляет обслуживать жителей от­далённых от центра города районов и сельской местности.

С момента своего появления передвижная библиотека пользо­валась неизменной популярнос­тью у населения. Сначала можно было взять на дом книги, журна­лы, аудиоматериалы на кассетах, компакт-дисках, потом фонд по­полнился видеокассетами. С рас­пространением компьютерных технологий в повседневную жизнь вошли электронные документы — игры на компакт-дисках, а также видео на DVD.

Основу книговыдачи, как и прежде, составляют печатные издания: книжки с картинками для самых маленьких, научно-популярная и художественная лите­ратура (исторические и любов­ные романы, триллеры, рассказы и т. д.). Новые поступления в год составляют 800 экземпляров книг и 33 наименования журналов.

С подключением библиомоби­ля к компьютерной системе ГБ в 2003 г. стала возможна электрон­ная регистрация выдачи и возвра­та документов, что является для сотрудников и читателей более быстрым и удобным способом обслуживания. С 2007 г. можно проводить поиск в электронном каталоге, работать через Интер­нет в своём личном кабинете — продлевать срок выданных на дом книг, осуществлять предваритель­ный заказ документов и др.

ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА ХАЙЛЬБРОННА

Передвижная библиотека в структуре ГБ Хайльбронна была открыта в 1965 г. Это был библио­мобиль, построенный на базе тя­гача для полуприцепа фирмы «Кэссборер». Он экспонировался как специальное транспортное средство на Международной ав­томобильной выставке. В 1981 г. его заменили на автобус, постро­енный той же фирмой. 30 лет он обслуживал детей и взрослых го­рода и окрестностей. На дом вы­давались книги, журналы, позже — документы на кассетах и компакт-дисках, в том числе учебные мате­риалы. В 2009 г. городской муни­ципальный совет изыскал 400 тыс. евро (25% из бюджета города, ос­тальное из федерального бюдже­та) для покупки нового транспорт­ного средства для передвижки. На этот раз решение было принято в пользу библиомобиля. Он был построен на базе фургона фирмы «Бергер», тягач заказан фирме «MAN». Библиотека была названа «Роби» («Robi», от немецких слов «rollende bibliothek», дословно — «едущая, катящаяся библиотека»).

23 мая 2011 г. библиомобиль прибыл в город. Началась рабо­та по загрузке в салон книг. Биб­лиотека была торжественно от­крыта мэром на центральной пло­щади. По этому поводу состоялся праздник.

Кузов библиомобиля совме­щён с кабиной водителя. В каче­стве внутреннего отделочного ма­териала использован высокока­чественный и износоустойчивый полимер. Оформление выполне­но специалистами штутгартской дизайнерской фирмы «Линия 2». Главной особенностью дизайна интерьера является необычное расположение книжных полок. Они идут горизонтально почти по всему салону, а в конце, где нахо­дится уголок отдыха, приобрета­ют более свободную, меняющу­юся форму. По задумке дизайне­ров, именно такое расположение полок должно стать символом фантазии, которая сопровожда­ет людей при чтении книг.

В уголке отдыха находится ди­ван, здесь можно почитать в ти­шине, расслабиться, послушать сеансы чтения вслух. Окна, рас­положенные между непрямолиней­ными полками, имеют ломаную форму. Передний край освещает­ся (внутри находятся светодиод­ные лампы), на нём написаны названия рубрик. Полки имеют наклон в девять градусов, что пре­дотвращает падение книг во вре­мя езды. Мебель выполнена в крас­ном цвете; помимо дивана в уголке отдыха по всему салону расставле­ны мягкие лёгкие пуфики, которые можно переносить в любое место.

Внутреннее помещение свет­лое и просторное благодаря большим окнам на потолке и бе­лому цвету внутренней отделки. По словам сотрудницы дизайнер­ской фирмы «Линия 2» К. Миллер, белый вмещает все цвета, он под­разумевает добро, идеалы, свет и мудрость. Пол окрашен в голу­бой цвет. Контраст создаёт ярко- красный (цвет дивана и пуфиков), а ощущение дополнительного простора — большие окна.

Чтение и отдых требуют спо­койствия и тишины, условия для которых и хотели создать дизай­неры. Салон оборудован системой кондиционирования. За полкой с компакт-дисками и другими элек­тронными документами находит­ся маленький туалет.

Снаружи библиомобиль окра­шен в голубой цвет, который, по словам К. Миллер, означает бес­крайность неба, глубину моря и подразумевает расслабление, простор, доверие, надёжность. Контуры полок внутри салона обо­значены на бортах автобуса в виде цитат на темы: чтение, мобиль­ность, транспортные средства.

Пользователям было жаль рас­ставаться со старым библиобусом, но вскоре и новый библиомобиль приобрёл множест­во поклонников. В нём работают две группы сотрудников пара­ми: библиотекарь-руководитель и сотрудник-водитель. Первая группа — Б. Кюблер и Р. Гертих.

Руководителю г-же Кюблер, по её словам, «нравится помогать выбирать интересные книжки де­тям, ведь даже самые ленивые чи­татели с радостью возвращаются домой с книгой, которую они вы­брали сами». Она ценит внимание, проявляемое людьми к приезжа­ющей библиотеке и её сотрудни­кам. Р. Гертих работает в «Роби», потому что «любит общение с людьми всех возрастов, которое обогащает жизнь, ведь рабочий день в библиотеке всегда интере­сен и разнообразен».

Вторая группа сотрудников — 3. Вайх и С. Ляйстнер. Руководи­тель 3. Вайх считает, что «работа здесь непроста, она подвергает персонал определённым испыта­ниям. В маленьком помещении происходит тесное общение с людьми, разными по возрасту и характеру, со всеми надо найти общий язык, помочь в выборе книг и т. д.» С. Ляйстнер служит здесь, поскольку «работа с людьми и кни­гами точно соответствует её на­клонностям и призванию», а так­же потому, что «это рабочее место особенное».

В первой половине дня биб­лиотека обслуживает учащихся на­чальных школ и дошкольников, во второй половине объезжает районы города. К услугам школ — специальные наборы книг и других документов на различные учебные темы, которые можно заказать по телефону. За 45 лет объём книговыдачи передвижки составил 4,5 млн экземпляров. Читатели найдут здесь книжки с картинками для самых маленьких, литературу для детей и юношества, романы для взрослых, журналы, аудиокниги для всех возрастов, музыкаль­ные записи на компакт-дисках, учебные материалы. По предвари­тельному заказу можно получить документы из фонда Городской библиотеки. В мае 2012 г. «Роби» наряду с другими передвижными библиотеками был представлен широкой публике на 101-м Съез­де немецких библиотекарей, про­шедшем в Гамбурге.

Юлия ЧЕРНИЧКИНА, ведущий библиограф Центра международного библиотековедения Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино

 

[1] Территория Саарского бассейна — часть Германии, которая после Первой мировой войны была оккупирована Ве­ликобританией и Францией и с 1920 по 1935 гг. находилась под управлением Лиги Наций. В целом она соответство­вала современной земле Саар, входя­щей в состав ФРГ. Её административ­ным центром являлся город Саарбрюккен. После плебисцита 1935 г. была возвращена Германии. (Здесь и далее примечания автора.)

[2] База обслуживания — место, обес­печивающее работу мобильной библио­теки. Она должна состоять из гаража и библиотечной рабочей зоны. Более подробно см.: Руководство по мобиль­ным библиотекам / Международная фе­дерация бибпиотечных ассоциаций и уч­реждений (ИФЛА). Гаага, 2010. 75 с.

[3] О первой передвижной библиотеке в Мюнхене см. выше.

[4] Форма работы с детскими книж­ками-картинками, получившая распро­странение в библиотеках Германии. Ил­люстрации из книг показываются с по­мощью диапроектора, одновременно читается или пересказывается текст. См. также в статье: Черничкина, Ю.Е. Опыт публичных библиотек современ­ной Германии по приобщению детей и подростков к чтению // Открытый до­ступ: Библиотеки за рубежом 2007. М.: Рудомино, 2007. С. 41-66.

[5]Хэллоуин (англ. Halloween) — пра­здник, восходящий к традициям древ­них кельтов Ирландии и Шотландии, ис­тория которого началась на территории современных Великобритании и Север­ной Ирландии. Отмечается 31 октября, в канун Дня всех святых.

[6] О юношеских передвижных биб­лиотеках Мюихена см. ниже.

[7] Проектные занятия (уроки) — фор­ма обучения, получившая распростра­нение в Германии. В рамках этих заня­тий, проходящих обычно блоком в тече­ние нескольких дней (Projekttage) либо недели (Projektwoche), школьники долж­ны выбрать тему, разработать проект и совместными усилиями реализовать его. Проектные занятия проходят, как правило, не в форме школьных уроков и включают в себя экскурсию или поезд­ку с классом.

[8] Название происходит от титула фогтов — правителей региона во вре­мена Священной Римской империи.

[9]        Объединения культурных областей в Германии созданы в целях финансо­вой и координационной поддержки ре­гионально значимых учреждений культу­ры, мероприятий и проектов.

[10]      Государственная консультацион­ная служба для публичных библиотек земли Саксония (г. Дрезден) ежегодно организует семинары для сотрудников передвижных библиотек в целях обмена опытом, повышения качества работы, расширения спектра услуг и т. д.