Пальгуева Г. На лесенке у книжных полок / Г. Пальгуева // Школьная библиотека. – 2011. – № 4. – С. 50 - 54.

ЧТЕНИЕ-ДАРЕНИЕ. Продолжение. Начало см. № 1-2, 3, 2011.

Дорогие наши читатели! Мы продолжаем публикацию «встреч» библиотекаря со своими читателями у «книжной лесенки». Такие занятия автор статьи называет термином «предчтение». Они готовят маленького читателя к удивительной встре­че с книгой.

«Посмотреть, "что там внутри", — значит получить радость от чтения», — пишет автор.

«Символом наших встреч будет вот эта лесенка-стремянка. В библиотеках с большим количеством высоких книжных шкафов такие лесенки ис­пользовались для того, чтобы доставать книги с полок. Чем выше полка,  тем серьезнее и интереснее на ней книги. Чтобы до них дотянуться, приходится становиться сначала на одну, потом на следующую ступеньку лесенки. Такая лесенка будет с нами каждую нашу встречу».                                   

Итак, сегодня перед нами пятая ступенька. Тема — «Природа, животные в художественной литературе. Любовь к природе. Взаимоотношения  человека и природы, человека и фживотных».                                                                                                                                     

ВСТРЕЧА V

В ПЕРЕВОДЕ С СОБАЧЬЕГО

Выставка. Название: «Такую лапу не видал я сроду».

Цель: Погружение в тему: приро­да, животные в художественной ли­тературе. Любовь к природе. Взаи­моотношения человека и природы, человека и животных.

Флаеры: Друг собаки — это звучит гордо.

А собака любит Вас за то,

Что Вы просто есть на белом свете...

Форма: Выставка-поиск.

Оформление: Вначале на стенде только фо­тографии (или рисунки) лап разных животных или птиц.

Ай-стопер: Расстегнутый собачий ошейник. Это означает, что собака отпущена на свободу. Дружба может быть только свободной.

Работа с выставкой: Установка книг на выс­тавочном стенде. Оформление.

ББЗ: Внешний вид книги. Понятие псевдони­ма. Жанр «рассказ». Серия. Напоминание о по­лочном индексе, авторском знаке, библиогра­фическом описании. Продолжение работы с ил­люстрациями.

Диалоги с текстом: Определение настрое­ния рассказа по иллюстрациям. Поиск метафор и сравнений в тексте. Обсуждение вопросов по ходу чтения текста. Домашнее задание: листоч­ки-флаеры с «Вопросами фокса Микки» и инди­каторами настроения.

Действо: Работа поисковых команд. Поиск в фонде книг о животных. Рисование комиксов.

Электронное сопровождение: Иллюстра­ции из читаемой книги.

ЛИТЕРАТУРА

Большая книга о природе: стихи и рассказы рус­ских поэтов и писателей / худож. В. Дугин. — М.: Дро­фа, 2006. — 208 с.: ил.

Динец В.Л. Домашние животные / В.Л. Динец, Е.В. Ротшильд. — М.: ABF, 1998. — 512 с.: ил. — (Эн­циклопедия природы России).

Долгова Т.В. Загадочные звери / Т.В. Долгова. — М.: РОСМЭН, 2003. — 334 с.: ил. — (Интересно о неиз­вестном).

Житков Б.С. Рассказы о животных/худож. В. Челак. — М.: Махаон, 2004. — 127 с.: ил. — (Родная природа).

Кот Ворюга: стихи, рассказы, сказки о животных / худож. В. Бастрыкин [и др.]. — М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2004. — 109 с.: ил.

Лаврова С.А. Загадки и тайны домашних животных: занимательная зоология / С.А. Лаврова. — М.: Белый город, 2007. — 48 с. — (Энциклопедия тайн и загадок).

Мир животных: млекопитающие/ сост. Е.Н. Синьке- вич, Л.В. Синькевич. — Минск: Миринда: Родиола-плюс, 2000. — 415 с.: ил. — (Детская энциклопедия в вопро­сах и ответах).

Сетон-Томпсон Э. Рассказы о животных / Э. Сетон- Томпсон; пер. с англ. Н. Чуковского. — Минск: Мастац- кая л!таратура, 1980. — 347 с.: ил.

Чаплина В.В. Из жизни зоопарка / В.В. Чаплина; сост. Н.Н. Светловская, Т.С. Пиче-оол; худож. Н.Н. Оре­хов. — М.: [б.и.], 1996. — 32 с.: ил. — (Библиотека журнала «Начальная школа»; вып. 8).

Чарушин Е.И. Олешки: рассказы / Е.И. Чарушин. — Л.: Дет. лит., 1976. — 32 с.: ил. — (Читаем сами).

Позвольте мне переместиться на следующую ступеньку моей читательской лесенки. Не каж­дый из нас помнит названия прочитанных книг, а еще меньше мы запоминаем авторов. Вот и я не могу вспомнить название и автора книги, прочи­танной в далеком детстве, но очень отчетливо вижу картинку. Не иллюстрацию к книге, а кар­тинку, возникшую в моей голове при чтении той книги. Это уголок какого-то сумрачного леса. Какие-то заросли папоротника. Едва пробиваю­щиеся сквозь толстые ветви деревьев солнеч­ные лучи. И ощущение, что я чувствую запах гри­бов. Вот этот образ грибного леса — то вечное, что можно встретить в книгах писателей, жив­ших и двести, и сто, и пятьдесят лет назад, и тех, кто пишет сегодня. Любовь к природе, к живот­ным нас сближает. Книги о животных писали и читали во все времена — это тоже стирает рас­стояние между веками.

Сегодня я хочу пода­рить вам чтение книги, ко­торую сама прочла совсем недавно, уже взрослой, но восхитилась ею, как в детстве. Сама книга напи­сана довольно давно. В по­ру, которая называется Се­ребряным веком русской литературы. Это конец XIX — начало XX века. Написал ее Саша Черный — русский поэт, прозаик, пере­водчик, детский писатель.

Саша Черный — это, конечно, литературное имя, псевдоним. Иногда писатели подписывают свои произведения не своим настоящим име­нем, а придуманным. Причины для этого бывают разные. Так получилось, что в семье аптекаря Гликберга было два сына Александра. Один светленький, блондин, другой брюнет. Соответ­ственно, домашние прозвали одного Белым, другого Черным. На долю этой семьи также, как на долю множества людей, живших в те годы, выпали нелегкие испытания: революция, граж­данская война, жизнь на чужбине в эмиграции. В последние годы своей жизни Саша Черный жил в Париже. Написал там немало хороших книг, в том числе для детей.

Об одной из них я и поведу речь. Вот она у меня в руках. Читаем ее паспорт:

Саша Черный. Дневник фокса Микки: рас­сказ. Шмелев И. Мой Марс: рассказ / худож. В. Бастрыкин. — М.: Дрофа-Плюс, 2004. — 128 с.: ил. — (Рассказы о животных).

Выходила книга и в других издательствах.

Саша Черный

ДНЕВНИК ФОКСА МИККИ

Вы, наверное, заметили, что каж­дый раз, предъяв­ляя паспорт книги, я знакомлю вас с каки­ми-то дополнитель­ными сведениями. В данном паспорте мы видим слово «рассказ».

Так обозначен жанр этой книги. Жанр — это исторически сложившийся тип (способ напи­сания) художественного произведения. Быва­ет жанр эпический (рассказывающий, повест­вующий), лирический (стихотворный) и драма­тический (пьесы для театральных постановок).

Книга, о которой идет речь, как и всякая дру­гая, не живет сама по себе. Она любит жить сре­ди других книг, любит себя с ними сравнивать. Попробуем ей помочь. Сначала найдем ее в фонде. Помните, как мы можем ее найти в биб­лиотеке? Для этого надо рассмотреть шифр, ко­торый также занесен в библиографическое опи­сание. Вот он: 84(2Рос=Рус)1.

Значит, ее можно найти в разделе фонда: «Художественная литература. Произведения писателей XIX-XX века». А сегодня мы увидим ее еще и на книжной выставке «Такую лапу не ви­дал я сроду».

Это выставка-поиск. Вы видите: здесь даны фотографии лап самых различных животных и на каждой — шифр (индекс библиотечно-библи­ографической классификации (ББК) и автор­ский знак). По нему вы найдете в каталоге ин­формацию о книге: фамилию автора, название, а в фонде — саму книгу.

Итак, мне нужно столько поисковых команд, сколько здесь лапок. Команды могут состоять из двух-трех-четырех человек. Каждая команда получает шифр, ищет в фонде нужную книгу и располагает ее на выставке рядом с лапой того животного, о котором рассказывает книга. За­тем мы поставим на выставку заголовок и фла­еры, или, как говорят библиотекари, цитаты к выставке.

(Команды работают с выставкой.)

А теперь, когда наша выставка оформлена, давайте внимательно рассмотрим книгу — геро­иню сегодняшней встречи. В 2004 году ее пере­издали в издательстве «Дрофа-Плюс». Посмот­рите, как она современно выглядит: хорошая бумага, крупный шрифт, красочные иллюстра­ции. И пес на обложке такой выразительный! А что же он выражает? Можно ли уже что-то ска­зать о его характере? (Обсуждаем.)

Рассказ Саши Черного «Дневник фокса Мик­ки» достаточно большой, в аудиозаписи он зву­чит почти два с половиной часа. Поэтому весь рассказ мы сегодня читать не будем.

Но попробуем по иллюстрациям художника Виктора Бастрыкина предположить, КАКОЙ это рассказ. Не О ЧЕМ, потому что из названия и ри­сунка на обложке понятно, что о собаке. Какой он по настроению и какое настроение мы полу­чим от прочтения. Я перевела все иллюстрации в электронный формат. Давайте посмотрим их все подряд и попробуем выразить словами настроение рассказа, которое художник изоб­разил красками. Но пусть ваши слова будут не «какими попало», а, например, сравнениями или метафорами. Помните, наверное, из школьных уроков, что это такое. Если не помните, не страшно. Я возьму в руки книгу и напомню: ме­тафора — это употребление слова или выраже­ния в переносном смысле на основе сходства двух предметов или явлений.

Итак, какие сравнения или метафоры помо­гут нам предположить, какой по настроению рассказ мы будем читать?

Для верности попробуем занести эти слова в таблицу:

Иллюстрация №

Прямое сравнение или метафора (скрытое сравнение)

Основание для сравнения (почему вы так решили)

     

А теперь мне интересно, можно ли по иллю­страциям предположить, что будет делать фокс Микки в рассказе, есть ли в нем что-то, что делает его непохожим на всех знакомых вам собак? ( Обсуждаем.)

Изучив иллюстрации, вернемся к началу, то есть к названию. Дневник — это ежедневные за­писи того, что произошло в течение дня: собы­тия, мысли, планы на завтра. Но, судя по назва­нию, дневник в рассказе ведет собака? Разве та­кое может быть? Что это значит, как вы думаете? (Обсуждаем.) Что ж, придется прочитать рас­сказ, чтобы доказать, что этого не может быть. Собаки писать не умеют! Но, может быть, дело не в том, кто пишет, а в том, что и как написано?

У меня к вам предложение: чтобы во всем этом разобраться, давайте будем прямо во вре­мя чтения рисовать комиксы — цепочку рисун­ков. Ну, может, не рисовать, а делать наброски, пояснять словами, что может быть изображено на картинке комикса. Я буду останавливать чте­ние и давать вам время для пояснений.

Итак, заголовок на первой странице дневни­ка: О Зине, о еде, о корове! Забавно. И кто ко­го тут ест: Зина корову или корова Зину? Ну, да­вайте уж читать!

Моя хозяйка Зина больше похожа на фокса, чем на девочку: визжит, прыгает, ловит руками мяч (ртом она не умеет) и грызет сахар, совсем как собачонка.

Не знаю, как вам, а мне сразу показалось, что если девочка похожа на фокса, почему бы соба­ке не быть похожей на девочку, вернее, в данном случае, — на мальчика? Как бы это изобразить на картинке комикса? (Обсуждаем.)

Все думаю — нет ли у нее хвостика? Ходит она всегда в своих девочкиных попонках; а в ванную ком­нату меня не пускает — уж я бы подсмотрел.

Типично мальчишеские выходки. Или нет?

Вчера она расхвасталась: видишь, Микки, сколько у меня тетрадок. Арифметика — диктовка — сочине­ния... А вот ты, цуцик несчастный, ни говорить, ни чи­тать, ни писать не умеешь.

Гав! Я умею думать — и это самое главное. Что лучше: думающий фокс или говорящий попугай? Ага!

Думающий фокс — это интересно, как бы его изобразить? (Обсуждаем, рибуем.)

Читать я немножко умею — детские книжки с са­мыми крупными буквами.

Писать... Смейтесь, смейтесь (терпеть не могу, ког­да люди смеются)! — писать я тоже научился. Правда, пальцы на лапах у меня не загибаются, я ведь не чело­век и не обезьяна. Но я беру карандаш в рот, наступаю лапой на тетрадку, чтобы она не ерзала, — и пишу.

К этому эпизоду в книге есть иллюстрация. А кстати, что вы подумали, когда сначала просто рас­сматривали рисунки Виктора Бастрыкина и увиде­ли собаку с карандашом в зубах? (Обсуждаем.)

Сначала буквы были похожи на раздавленных дождевых червяков. Но фоксы гораздо прилежнее девочек. Теперь я пишу не хуже Зины. Вот только не умею точить карандашей. Когда мой иступится, я бегу тихонько в кабинет и тащу со стола отточенные людьми огрызочки.

★ ★★

Ставлю три звездочки. Я видал в детских книжках: когда человек делает прыжок к новой мысли, он ста­вит три звездочки...

Что важнее всего в жизни? Еда. Нечего притво­ряться! У нас полон дом людей. Они разговаривают, читают, плачут, смеются — а потом садятся есть. Едят утром, едят в полдень, едят вечером. А Зина ест даже ночью — прячет под подушку бисквиты и шоколадки и потихоньку чавкает.

Как много они едят! Как долго они едят! Как часто они едят. И говорят еще, что я обжора...

Сунут косточку от телячьей котлетки (котлетку са­ми съедят!), нальют полблюдца молока — и все.

Разве я пристаю, разве я прошу еще, как Зина и другие дети? Разве я ем сладкое: клейстер, который называется киселем, или жидкую гадость из чернос­лива и изюма, или холодный ужас, который они назы­вают мороженым? Я деликатнее всех собак, потому что я породистый фокс. Погрызу косточку, съем, ос­торожно взяв из рук Зины, бисквит, и все.

Но они... Зачем эти супы? Разве не вкуснее чистая вода?

Зачем эти горошки, морковки, сельдерейки и про­чие гадости, которыми они портят жаркое?

Зачем вообще варить и жарить?

Я недавно попробовал кусочек сырого мяса (упал на кухне на пол — я имел полное право его съесть!)... Уверяю вас, оно было гораздо вкусней всех этих ши­пящих на сковородке котлет...

И как было бы хорошо, если бы не варили и не жа­рили! Не было бы кухарок: они совсем не умеют обра­щаться с порядочными собаками. Ели бы все на полу, без посуды, — мне было бы веселей. А то всегда си­дишь под столом, среди чужих ног. Толкаются, насту­пают на лапы. Подумаешь, как весело!..

Или еще лучше — ели бы на траве перед домом. Каждому по сырой котлетке. А после обеда все бы ба­рахтались и визжали, как Зина со мной... Гав-гав!

Меня называют обжорой (выпил глоток молока из кошкиного блюдца, подумаешь)...

Асами... После супа, после жаркого, после компо­та, после сыра — они еще пьют разноцветные штуки: красную — вино, желтую — пиво, черную — кофе... Зачем? Я зеваю под столом до слез, привык около людей околачиваться, а они все сидят, сидят, сидят... Гав! И все говорят, говорят, говорят, точно у каждого граммофон в животе завели.

По-моему, отличные эпизоды для комикса! Са­ша Черный очень тонко подметил. Люди действи­тельно много едят и разго­варивают. Но ведь и сам Микки в книге очень похож на людей, хотя и обижает­ся, что его называют об­жорой. Помните, поставил три звездочки и сказал, что они означают прыжок к новой мысли. Значит, Микки думает, что самое главное в жизни — это еда? И вы с ним согласны? А как можно выразить свое согласие или несогласие, а лучше — выска­зать вашу собственную мысль: что важнее всего в жизни для вас лично? (Обсуждаем, рисуем.)

Три звездочки.

Новая мысль. Наша корова — дура.

Ну, точно: мальчишка — грубиян.

Почему она дает столько молока? У нее один сын — теленок, а она кормит весь дом. И чтоб давать столько молока, она весь день ест, ест свою траву, даже смотреть жалко. Я бы не выдержал. Почему ло­шадь не дает столько молока? Почему кошка кормит своих котят и больше ни о ком не заботится?

Разве говорящему попугаю придет в голову такая мысль?

А тут Микки еще и хвастун.

И еще. Почему куры несут столько яиц? Это ужас­но. Никогда они не веселятся, ходят, как сонные мухи, летать совсем разучились, не поют, как другие пти­цы... Это все из-за этих несчастных яиц.

Я яиц не терплю. Зина — тоже. Если бы я мог объяс­ниться с курами, я бы им отсоветовал нести столько яиц.

Новая мысль и новые сюжеты для комикса. Прежде чем их рисовать, наверное, надо отве­тить на вопросы фокса? Но давайте попробуем поступить наоборот. Мне кажется, писатель не­случайно описал весь этот эпизод с помощью вопросов, он, конечно, хотел, чтобы мы над ними подумали, но на самом деле тут можно задать совсем другие вопросы. Попробуем разгадать задумку автора и составить к этому эпизоду свои один-два вопроса. (Думаем. Обсуждаем.)

Я бы задала такой вопрос: зачем корова и ку­рица дают молока и яиц больше, чем нужно им самим? Они с человеком — друзья? А почему же и кошка, и лошадь, да и собаки, которые не про­изводят ничего, также живут вместе с челове­ком и человек считает их друзьями?

Хорошо все-таки быть фоксом: не ем супа, не иг­раю на этой проклятой музыке, по которой Зина бега­ет пальцами, не даю молока и «тому подобное», как говорит Зинин папа.

Трах! Карандаш надломился. Надо писать осто­рожнее — кабинет на замке, а там все карандаши.

В следующий раз сочиню собачьи стихи — очень это меня интересует.

Да-а-а... собачьи стихи — это необычно! Ин­тересно, понравятся ли вам его стихи?

Далее — подпись:

Фокс Микки, первая собака, умеющая писать.

А как вы думаете, на каком языке пишет фокс Микки свой дневник? Обсуждаем и ри­суем к этому эпизоду картинку комикса и про­должаем читать и переводить с собачьего... Но уже самостоятельно. Договорились! На следую­щую встречу вы приходите с комиксами по рас­сказу Саши Черного «Дневник фокса Микки». Кто считает, что он не умеет рисовать на бумаге, постарайтесь нарисовать свой комикс мыслен­но, в своем воображении, а потом расскажете.

И еще: я думаю, что раз уж Микки такой ум­ный, что умеет читать и писать, задавать вопро­сы, — он, наверное, мог бы и вам задать нес­колько вопросов:

✓ В каких ситуациях я поступаю, как мальчишка, а в каких — как собака?

✓ Если автор под видом собаки изобража­ет все-таки мальчишку, составьте словесный портрет мальчишки (сколько ему лет, как выглядит, одевается, ходит, разговариваете друзьями и разными людьми), опишите его характер (его достоинства и недостатки).

✓ Как на самом деле я отношусь к своей хозяйке Зине и вообще ко всем людям и к жизни?

✓ Для чего автор избрал именно такую форму рассказа обо мне, какими мыслями он хотел с вами поделиться?

«Дневник фокса Микки» издан в серии «Рас­сказы о животных». Помните, в библиографичес­ком описании — паспорте — эти слова написаны в скобках? Это означает, что в издательстве на­

печатали много книг о животных и все эти книги оформлены похожими обложками и на всех кни­гах на обложке написано: «Рассказы о животных».

Авторы таких книг, как правило, хотят, чтобы мы знали о животных, о природе как можно больше. Но есть книги, которые мы читаем не потому, что они дают новые знания, а потому что поднимают настроение, побуждают к размышлениям, к созда­нию в своем воображении образов прочитанного.

Наверное, вы согласитесь, что наше настрое­ние бывает цветным. Я сейчас раздам вам лис- точеки-флаеры. На одной стороне — разно­цветные кружочки. Когда вы прочтете всю книгу, отметьте, пожалуйста, тот кружочек, который со­ответствует вашему настроению. Вспомните на­чало нашей встречи, когда я вас спросила, КАКАЯ это книга? Какое у нее настроение? Изменилось ли теперь ваше мнение об этом? (Обсуждаем.)

А еще на этом флаере вы увидите стихи. На­писал их фокс Микки, под псевдонимом Саша Черный. Я думаю, они вам понравятся.

ВОЛК

Вся деревня спит в снегу, Ни гугу.

Месяц скрылся на ночлег,

Вьется снег.

Ребятишки все на льду, На пруду.

Дружно саночки визжат —

Едем в ряд!

Кто — в запряжке, кто — седок,

Ветер в бок.

Растянулся наш обоз

До берез.

Вдруг кричит передовой:

«Черти, стой!»

Стали санки, хохот смолк, —

«Братцы, волк!..»

Ух, как брызнули назад!

Словно град.

Врассыпную все с пруда —

Кто куда.

Где же волк? Да это пес —

Наш Барбос!

Хохот, грохот, смех и толк: «Ай да волк!»

Саша Чёрный

А на другой стороне листочка-флаера — воп­росы фокса Микки.

Если хотите, можете ответить на его вопросы устно, если не хотите, совсем не отвечайте. Но думаю, что кому-то из вас Микки так полюбился, что вы захотите ответить на вопросы даже пись­менно. Тогда наша выставка обогатится вашими размышлениями. А Микки будет рад и счастлив.