Дьяков Д. Бремя счастливого / Д. Дьяков // Мысли. - 2023. - № 5(53). - С. 12-17.
Михаилу Георгиевичу Домогацких (1923- 2000), абсолютной легенде воронежской журналистики, известному советскому публицисту- международнику, автору нескольких книг повестей, рассказов, репортажей, а также двух политических романов, в конце минувшего июля исполнилось бы сто лет. Есть повод вспомнить...
Он умер счастливым - такой вот редкий случай. Незадолго до того признался родственникам: «Я прожил удивительную жизнь! Гре только не побывал! Даже компьютер освоил. Разве только в космос не слетал!» И - не слукавил. Пацаном, приписав себе в военкомате год, попал на фронт. Причём в десантную группу подрывников- разведчиков, где вообще-то не выживают. А он выжил. Много раз был ранен, но уцелел. Потом, уже работая за рубежом, пережил череду автокатастроф. После одной полгода носил корсет. А однажды, в Мозамбике, рухнул самолёт, на котором он летел. 13 человек разбились насмерть. Трое каким-то чудом выжили. Он был одним из них. Лечился сначала в Кении, в Найроби, где был советский корпункт, оттуда его переправили в Лондон, в клинике которого он «завис» надолго. А когда оклемался - отправился в джунгли к партизанам Анголы...
ПОБЕДИТЕЛЬ
Родился он в деревне нынешнего Добринского района Липецкой области. То ли в Вос- кресеновке, как указывают справочники, то ли во Введеновке, как рассказывали друзья детства: эти деревни стояли рядом друг с другом. Семья была дружной и многодетной - три брата и сестра. А потом в один миг родителей не стало. В автобиографическом романе «Чрезвычайный и Полномочный» Домогацких расскажет, что незадолго до Нового года отец и мать возвращались поздно вечером из соседней деревни через Большое озеро и, не заметив огромной полыньи, рухнули в неё в самом глубоком месте... Нашли их через три дня. Отец мог выжить, но до последнего дыхания пытался спасти не умеющую плавать жену...Сирот взяла в свою семью тётя Дуня, родная сестра матери, но там Михаил очень скоро заболел. Ему стали сниться страшные сны, он начал бояться озера, но всё равно каждый день ходил на его берег... Районный фельдшер, осмотрев парня, только покачал головой: надо срочно сменить обстановку, иначе у впечатлительного мальчика произойдёт нервный срыв, во время которого он просто шагнёт в водяную бездну...Михаила отправили в Чугуевку, в детский дом. Позже Домогацких вспоминал, что там всё время меняли название: сначала это был детский дом имени товарища Варейкиса, затем - имени товарища Косарева, и, наконец, имени писателя Горького. Сталинский террор был в разгаре...В детдоме Домогацких стал Гегелем. Прозвали так, потому что кто-то из ребят рассказал, мол, был такой «головастый мужик, каких свет не видывал», а Михаил среди сверстников был самым «головастым», - чем не Гегель? Однажды они убежали из детдома в Испанию, сражаться с фашистами. Увлечение языками осталось у него на всю жизнь. Сколько он их знал - точно сказать никто не мог. Известно одно: Домогацких владел основными европейскими и азиатскими языками настолько свободно, что мог без переводчика путешествовать по разным странам Европы, Азии и Африки...К школьным годам относятся и его первые пробы пера в добренской районке «Ленинский путь». Писать заметки ему нравилось, и в 1939 году, получив аттестат, Домогацких поступил в достаточно престижный по тем временам Ленинградский институт журналистики им. Воровского.
Когда началась война, он проучился там два года.
В июне 1941-го, сдав очередную сессию, приехал на родину, где все его друзья уже получили повестки. Чтобы от них не отстать, Домогацких пришлось приписать себе год. Военком секрет разгадал, но Михаила не выдал: «Пожалуй, ты прав. Если идти, то, конечно, всем классом. Из вас получается полвзвода. Нам как раз надо послать комсомольцев для формирования лыжных батальонов. У тебя, я помню, грамота есть за соревнования лыжников. Верно?..» О его военных похождениях можно снимать триллер. Боевое крещение получил под Москвой, в октябре 41-го. Свой первый бой запомнил на всю жизнь и в одном из рассказов подробно описал его: «Я ничего не понимал. И так было несколько минут. Потом как-то спала пелена с глаз, и я отчётливо увидел, что это лежат не мешки, а вражеские солдаты, убитые нами... Нами! Меня всего передёрнуло от холодной дрожи... Такое затмение памяти было у меня только раз в жизни, когда прыгал первый раз с парашютом... Два дня мы ещё отбивали атаки. Но теперь я уже всё помнил, всё делал сознательно. Колю Гамзина тащил на себе, когда он упал. Думал - ранен, принёс в окоп, а он мёртв, пуля прямо в сердце».
В тех боях был ранен и Михаил, потом это повторялось ещё и ещё... Из госпиталей удирал при первой же возможности: пока не мог воевать, писал тексты в дивизионную газету «За отечество», а в конце войны даже стал военкором легендарной «Красной звезды»... У Домогацких есть рассказ «Суровый закон». Там военный корреспондент пишет очерк о разведчиках, которых посылают к врагу за информацией. Все они погибают, чтобы один - Сапожков - вернулся и доставил эту информацию в штаб полка. «Пять человек погибли, чтобы остались в живых тысячи. Таков закон войны». Редактору очерк тот очень понравился, он поставил его в номер, спросив у военкора: «А где сейчас Сапожков? Может, сфотографировать его?..» Автор замялся, а потом сознался, что Сапожков - это он и есть... Сам Домогацких, в перерывах между газетной работой, ходил с диверсионными группами в тыл врага до самой Победы. Вот где пригодился его блестящий немецкий! А в октябре 1944-го, когда советская армия уже освобождала Европу, Михаил был заброшен в оккупированную немцами Венгрию в одной группе с будущим многолетним руководителем этой страны Яношем Кадаром, с которым Домогацких дружил и после войны... Вообще, многие вспоминали о его удивительном умении сходиться с людьми и заводить сотни знакомств - благодаря личному обаянию и особому стремительному темпу общения. Знаменитый писатель-фронтовик Виктор Астафьев, побывав в Воронеже в 1967-м и случайно встретив здесь Домогацких, писал потом другу-единомышленнику по «окопной прозе» Юрию Гончарову: «Знакомство с Мишей было тем приятным и памятливым знакомством, которые не так уж часто бывают в нашей жизни». А Екатерина Михайловна Иванова, которая в 1980-e годы читала нам на журфаке ВГУ зарубежную печать, рассказывала, как она, тогда ещё студентка журфака ЛГУ, в 1950 году приехала на практику в воронежский «Молодой коммунар», где Домогацких был редактором. «Впечатление его молодости было превалирующим, - вспоминала Екатерина Михайловна. - Русоволосый, выгоревшие спереди волосы делали его похожим на блондина. Нос небольшой. Лицо круглое, чуть скуластое, улыбчивое... Он любил смеяться, если был повод. Мне никогда не приходилось видеть его в гневе, но, думаю, тем, кого он отчитывал, было не до шуток: в нем ощущались правота и сила. Сила не физическая - нравственная». Она же, Иванова, пересказала и слова одного из «младокоммунаровцев» тех лет - Николая Костомарова о Домогацких-редакторе: «Он всё делает играючи... Он фронтовик, и у него нет канцелярских заморочек. Но он ещё и десантник. Он никого не боится. Представляешь, как здорово - ничего на свете не бояться!» Парадоксально, но это было сказано в глухие годы позднего сталинизма о редакторе провинциального идеологического издания, которому не было ещё и двадцати семи лет... Сам же Домогацких в автобиографическом романе «Чрезвычайный и Полномочный», вспоминая о том времени, грустно напишет: «Многие смелые, честные, преданные люди переживали что-то вроде шока: почему после всемирной Победы над врагом в Великой Отечественной войне, после необыкновенно выросшего авторитета Советского государства поднялась эта мутная, захватывающая страхом даже самых честных и преданных людей волна подозрительности, спастись от которой можно только постоянно проявляя бдительность?» Выпуск «Молодого коммунара» был приостановлен в годы войны. Не выходила газета и после Победы. Так продолжалось, пока в 1949 году в Воронеже не появилось сразу несколько молодёжных антисталинских организаций, самая известная из которых - КПМ (Коммунистическая партия молодёжи), одним из руководителей которой был поэт Анатолий Жигулин. После этого в воспитательных идеологических целях ЦК распорядился возобновить в нашей области выпуск «молодёжки». Её редактором и был назначен Михаил Домогацких, к тому времени возглавляющий отдел в партийной «Коммуне». Недавно в библиотеке я пересмотрел его номера «МК». Невероятно, но в них почти нет идеологии! И хотя в передовице первого после возобновления номера секретарь обкома партии К. Жуков упирал на то, что «люди старшего поколения любовно называют нашу молодёжь сталинской» и что «быть молодым, жить, работать и воспитываться под руководством величайшего человека нашего времени, повсеместно ощущать сталинскую заботу - величайшее счастье», редакция видела счастье не только в этом. «На ёлке звёздочки висят, / Под ёлкою снежок... / Что значат цифры - 50 - / Пятёрка и кружок? / И Дед Мороз ответ даёт / С высокой белой горки: / - Боритесь весь учебный год / За круглые пятёрки!» - задорно восклицал в том же номере, где было опубликовано послание секретаря обкома, воронежский поэт Георгий Воловик, отсидевший к тому времени свой срок в ГУЛАГе...
Домогацких стремился сделать характерным признаком воронежской «молодёжки» именно творческое, а не идеологическое начало. Для этого он, включив своё знаменитое обаяние, увёл из «Коммуны» в редакцию «Коммунара» авторов, обладающих этим самым началом, - Владимира Кораблинова, Юрия Гончарова, Николая Коноплина, Константина Локоткова... И газета с первого номера начала говорить с читателем хорошим литературным языком, рассказывать о реальных молодёжных проблемах в послевоенном Воронеже, публиковать литературные подборки, критические обзоры... Но самое удивительное, что редактор Домогацких даже в те глухие годы мог позволить себе спорить с вышестоящим мнением. Однажды в ЦК комсомола ему поручили выступить с одобрением нового романа С. Бабаевского «Свет над землёй», только что получившего Сталинскую премию первой степени. Домогацких отказался, рубанув, что «это очень плохой роман, там не люди, а куклы». Ему тут же сделали внушение, что воспитывать молодёжь с такими взглядами нельзя...
Редактировал газету он недолго - всего полгода, с января по июль 1950-го, а потом секретарь обкома партии Жуков отправил его из Воронежа в столицу, в Высшую дипломатическую школу. Из-за блестящего знания немецкого, а к тому времени ещё и французского языков его приняли сразу на второй курс.
ДОРОГА ИЗ ДЖУНГЛЕЙ
Что было делать в Советском Союзе человеку с избыточным темпераментом, с фронтовым опытом разведчика, знанием иностранных языков и страстным желанием непрерывно реализовываться? Для себя Домогацких решил этот вопрос просто: почти сорок лет он был собкором «Правды» в странах Азии и Африки. Там Михаил Георгиевич и прожил большую часть своей жизни. И это была относительно свободная и счастливая жизнь.
«Бокал за ваше счастье, здоровье и успехи я поднимаю под напевы Вертинского на пять часов раньше вашего», - такими словами поздравил он однажды из Сингапура своего приятеля, воронежского писателя Юрия Гончарова с Новым годом. А сам Гончаров, побывав в середине 1960-х в африканском доме Домогацких, описал жизнь друга на «чёрном континенте» в нескольких словах: «имеет виллу, „Форд“ и слугу-боя». При этом в каждый свой отпуск Михаил Георгиевич неизменно наведывался в родную Добринку, чтобы вместе с приятелями сходить на обожаемую им с детства перепелиную охоту... Местная районка как-то опубликовала воспоминание одного из его друзей детства: «Мишку-то? Конечно помню!.. Я и выпивал с ним в компании председателя колхоза „Память Ильича"... Но Мишка - чуть-чуть... Ему нельзя, у него работа такая...» Здесь вот что важно: у Домогацких, как и у большинства советских журналистов-международников, была чёткая установка на хемингуэевскую биографию, где экстремальная заграничная деятельность и комфортный быт сочетались со страстной тоской по народному крестьянскому быту и развлечениям. Именно в такой атмосфере и рождались обычно печальные и сдержанные тексты с обязательным интеллектуальным смыслом. В книге «Ожерелье экватора» (1980), куда вошли очерки о путешествиях по островам индонезийского архипелага, Домогацких размышляет: «...Я часто сравнивал жизнь в современных городах с тем, что видел в глубинных районах Западного Ириана. С одной стороны, быстроходные автомобили, огромные магазины, почти фантастические машины, а с другой - люди, живущие в одном с нами веке, рубят дерево каменными топорами; залитые огнём реклам широкие улицы и огонь, добываемый трением; открытые кинотеатры, куда въезжают зрители прямо на автомобилях, и человеческие черепа, хранящиеся как память о мужестве; мягкие глубокие кресла в гостиных залах и свиней, которым отводят лучшее место в хижине; изысканная кухня в ресторанах и женщины, кормящие поросят грудью. И всё это в нескольких часах полёта...» Противопоставление здесь - не только внешнее. В своих азиатских и африканских очерках Домогацких, сталкивая мир достатка с миром нищеты, показывает два вечных начала существования жизни на земле: одно - неизменность бытия, его статуарность, а второе - глобальные перемены, постепенное утверждение человечности в бесчеловечном хаосе. При этом человечность, совсем как у «певца империализма» Киплинга, не обязательно означает добро. Это может быть и то самое «бремя белого человека», призванного изменить природный мир. В книге «Джамбо, Африка!» (1970) Домогацких, рассказывая о днях, проведённых в одном из самых закрытых африканских племён, проницательно замечает: «Не думаю, что крутыми административными мерами можно будет перенести масаев „из каменного века в век атома". Достаточно раз побывать среди них, не там, где их держат для туристов, а в обычной обстановке, в которой масаи не очень хорошо представляют, что за границами их поселения есть другой, беспокойный, тревожный и очень странный для них мир, чтобы понять, насколько близки эти люди к природе, насколько чисты они в помыслах, верны слову, правдивы. Они не смогут безболезненно перейти из своего нынешнего состояния в новое время. Для этого потребуются годы и годы. Это случится тогда, когда они перестанут чувствовать, что новые условия жизни закрывают для них просторы далёкого горизонта...» Существует стойкое убеждение, что в СССР все журналисты-международники были тайными сотрудниками КГБ. Вполне возможно, хотя, думаю, что напрямую с этой организацией Домогацких вряд ли сотрудничал. При этом Андропова он знал лично. А однажды даже выполнил просьбу шефа грозной организации: полулегально побывал в Гонконге, дабы выяснить, где находится типография, в которой печатается антисоветская литература. Задание это Михаил Георгиевич выполнил, а на обратном пути в Ташкенте был задержан пограничниками за... въезд в СССР с нелегальной литературой. Спасло его от камеры тогда лишь то, что он знал телефон приёмной председателя КГБ...
ГИБЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО
Домогацких никогда не стремился быть писателем первого ряда, да и вряд ли у него бы это получилось: в его художественных текстах почти сразу бросается в глаза писательская неумелость. При этом он был прекрасным знатоком русской и мировой истории (в 1949 году с отличием окончил историческое отделение истфилфака ВГУ и был рекомендован в аспирантуру Московского университета), блестящим специалистом по восточным языкам и восточной же психологии, успешным журналистом, умудрившимся взять интервью у Мао Цзэдуна...Но он обладал очень важным качеством подлинного писателя - умением чувствовать драматизм переломных моментов истории и пытаться выразить особенности поведения человека в экстремальных ситуациях.
О войне, на которую Домогацких попал мальчишкой и с которой вернулся майором, он написал две книги прозы - «Повесть о десантниках» (1961) и сборник рассказов «Особое задание» (1976). Обе имеют практически идентичные посвящения («Друзьям, кому в годы войны было двадцать» и «Моим боевым друзьям - комсомольцам Великой Отечественной войны») и схожие сюжеты, выстроенные вокруг одной и той же ситуации: группа диверсантов, выполнив задание, возвращается к своим, преодолевая огромное пространство, занятое врагом.
«Ночь. Мы идём густым лесом по узкой извилистой тропинке. Идём тихо, осторожно... Мы устали, хочется спать. Но задание важное, сроки короткие. Остановиться на отдых нельзя...» («Особое задание»). «Шёл десятый день нашего трудного и утомительного рейда. Кончились продукты, которыми нас снабдили ещё до диверсии партизаны, и теперь мы питались лишь тем, что находили в лесу. Но весенний лес - не очень хороший снабженец... И люди начали слабеть» («Повесть о десантниках»).
«Кажется, что мы идём по заколдованному кругу: ноги месят то болотистую жижу пополам со снегом, то снег пополам с ржавой болотистой жижей. Одно и то же, одно и то же изо дня в день под ногами и перед глазами: болота, лес, опять болота, отличающиеся друг от друга только своими размерами. Ни жилья, ни дымка, ни постороннего лица» («Клятва»).
Повторяющийся сюжет не случаен. Для героев Домогацких пространство войны - это всегда конкретная территория, захваченная врагом и оттого ставшая предельно тяжёлой для человека. В том числе и физически.
«Двенадцать суток мы спали, не разуваясь и не раздеваясь, и теперь, устроив себе выходной, решили походить босиком по мягкой лесной поляне. Я стянул сапоги и обомлел: ступни ног приняли какой-то прозрачно-синеватый оттенок и стали очень полными. Я надавил пальцем, и на подъёме осталась глубокая вмятина. Ноги опухли. Вот, оказывается, почему последние три дня я ощущал, что сапоги стали неожиданно тесны. Распухли и икры ног. Это же обнаружили у себя и другие ребята. Но больше всех изменился Виталий Овчаренко. После бритья у него оказалось одутловатое, припухшее лицо. Под глазами набухли прозрачные мешки. Большой, всегда деятельный, озорной, он теперь стал вялым, хотя и продолжал иногда шутить... После однодневного отдыха идти стало ещё труднее. Мы выбились из ритма, в который организм втянулся. Через день Виталий не поднялся. Его ноги разнесло так, что нам пришлось распороть ему штанины. Временами он впадал в забытье и начинал бредить» («Повесть о десантниках»).
Но личного переживания автору мало: ему необходимо, чтобы весь путь его разведчиков-диверсантов по территории войны был прожит и пережит ещё и читателями. Путь этот не может просто промелькнуть, как пейзажная подробность рассказа, хотя бы потому, что за каждый шаг на этом пути заплачено человеческими жизнями: «Медленно приближался вечер, а тишина в обороне противника наступила только к полночи. Разведчики приблизились к линии фронта, отмеченной лишь редкими выстрелами-вспышками. Они уже пересекли линию немецких окопов, когда их заметили немцы. Лавина огня обрушилась на них, сразу были убиты Зайцев, Никонов и Соколов, ранен Жора Хорая. Сухорукову пуля разбила плечо, Ступицыну - челюсть. Разведчики укрылись в глубокой воронке» («Ничего существенного не произошло»).
Важно отметить, что пространство войны у Домогацких - неизменно враждебное. И неважно, стреляют там в данный момент или нет, но там каждую секунду решается чья-то судьба. Оттого и жизнь человека может оборваться там в один миг, и поэтому человек должен сконцентрироваться, сделать всё возможное, чтобы выстоять. Преодоление такого пространства - очень важный символ для понимания драматизма нашей победы. В последние годы официальная государственная память населяет пространство войны с нашей стороны - исключительно героическими личностями... А вот фронтовой разведчик Михаил Домогацких, имеющий, как мы помним, в послевоенном Воронеже репутацию едва ли не самого бесстрашного человека, видел в том пространстве не столько героизм, сколько ужас. В его предсмертном романе «Чрезвычайный и Полномочный» есть поразительные по откровенности размышления на этот счёт: «Через сорок лет слово «трусость» исчезнет из лексикона ветеранов, будто её не было, будто шли в бой люди, которым было неизвестно чувство страха. Уж если они поднимались в атаку, то только с „ура!“ и только до сокрушения врага. И будто не было ничего, что может бросить даже тень на героический подвиг народа... Но солдаты, видевшие войну, знают, как сковывал душу и сердце страх, как трудно было не выскочить из окопа, когда к позициям подползали танки, а следом за бронированными махинами бежали солдаты с автоматами, в которых, кажется, никогда не кончались патроны, и пули, как пчёлы, вырвавшиеся из ульев, летали роем над головой и будто все были направлены в тебя и нет от них спасения, всё равно какая-то настигнет... И надо было побороть в себе мысль, что следующая пуля - твоя, забыть об этом и, прижавшись щекой к прикладу, а не приставив автомат к животу, как шли немецкие солдаты, выбирать цель и стараться, несмотря на сковывающий страх, попасть в неё. Но ведь кому-то казалось, что спасение в одном - бежать, бежать, бежать. Страх застилал глаза, а внутренний голос, уже не поддающийся контролю рассудка, кричал, вопил внутри, что надо забыть про всё - про долг, присягу, товарищей, лежащих рядом, живых и уже убитых, рвануть назад, подальше от окопов, где сейчас, через несколько минут, тебя смешают с землёй, и никто никогда не узнает, куда ты делся и жил ли ты вообще на земле. И солдат, давая присягу и клянясь, что не проявит страха перед врагом, не знал самого себя, не подозревал, что внутри сидит ещё один, до поры молчавший и не выдающий себя ничем человек-тень, который скажет своё слово, и скажет в самое неподходящее время». Была, к слову, у страха на войне и другая сторона. Та самая, о которой упомянет в стихотворении «На смерть Жукова» Иосиф Бродский: «Спи! У истории русской страницы / хватит для тех, кто в пехотном строю / смело входили в чужие столицы, / но возвращались в страхе в свою». Пространство войны расширяет беспощадность в обе стороны...
ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ
К военной теме Михаил Домогацких вернулся в начале 1980-х, когда война вновь стала не только возможным, но и наиболее эффективным инструментом внешней политики. Исследованию этой проблемы посвящена его дилогия о вооружённом вмешательстве Соединённых Штатов Америки в гражданскую войну во Вьетнаме - «Южнее реки Бенхай» (1982) и «Последний штурм» (1985). Эти романы известный журналист-международник Генрих Боровик назвал лучшими книгами о вьетнамской войне. А в Голливуде одно время даже собирались снять на их основе художественный фильм. И такой интерес к ним был неслучаен.
Это была уже другая война, с которой мир ещё не сталкивался, с другой идеологией, где милитаризм был уже не временной необходимостью, а проявлением сущности. Такие войны, получившие после Вьетнама название «грязные», особенно часто стали возникать в конце минувшего столетия. Ведутся они и в наши дни.
Вьетнамская дилогия написана Домогацких в жанре политических романов, при этом доля вымысла в них минимальна. Автор, работая несколько лет во Вьетнаме, провёл собственное документальное расследование произошедшего, подробно изложил хронику конкретных событий, вывел на страницы книг реальных исторических лиц - как из высшего эшелона власти США, так и из руководства Северного и Южного Вьетнама. В итоге широта охвата персонажей и событий, описанных в романах, получилась впечатляющей. Действие переносилось из Белого дома и кабинетов высших американских политиков во вьетнамские джунгли, с командных пунктов американских генералов в буддийскую пагоду... Всё это подкреплялось солидной базой документалистики, за счёт чего и возникал эффект публицистически заострённого повествования в жанре нон-фикшн.
Локальное пространство войны, на котором действовали разведчики-диверсанты времён Великой Отечественной, теперь разрослось, охватив обе стороны конфликта. Только называет эти пространства Домогацких теперь по-разному: с одной стороны - «дорога жизни» (так обозначил движение американских войск вглубь чужой страны президент США), а с другой — «тропа Хо Ши Мина» (а это путь через горы и джунгли, по которому перемещались войска восставших вьетнамцев, получивший имя их главнокомандующего). Домогацких пытается исследовать оба этих пространства, дабы определить - может ли какая-либо, даже самая благая цель, стать достаточным оправданием для массового убийства.
Действие романа «Южнее реки Бенхай» начинается в 1964 году, когда президент Америки, одержимый «всепожирающей страстью к политической карьере», затевает войну на юго-востоке Азии, дабы остановить распространение там враждебных для него идей (в данном случае, коммунизма). «Настал момент, - глухо произнёс Джонсон, - когда сама история требует, чтобы мы приняли решительные меры для защиты моральных ценностей, которым всегда была предана наша страна». Ближайшее окружение президента тут же подхватывает этот посыл. И вот уже «задумался, будто подыскивая подходящие, наиболее точно выражающие смысл слова», министр обороны, и, наконец, произносит: «На переломных этапах истории не может быть половинчатых решений». Ну, а потом начинается мощная милитаристская пропаганда. «Мы втолкуем всему миру, что у нас не было другого пути защитить дружественную нам страну от коммунистического вторжения, как послать туда собственные войска, - делился планами в кругу единомышленников президент. - Если эта работа будет проведена хорошо, мы получим лишнее очко в сражении с нашими противниками как у себя внутри, так и за пределами Америки...»
Боевые действия начались вслед за этим с провокации, разыгранной в Тонкинском заливе, где вьетнамские торпедные катера якобы атаковали корабли 7-го флота США, после чего Конгресс США предоставил президенту особые полномочия для ведения войны в Юго-Восточной Азии. Домогацких подробно описывает ход боевых операций с обеих сторон, но наиболее впечатляющими, на мой взгляд, в его дилогии являются страницы, где показано, чем «грязная война» оборачивается для гражданского населения. Как говорит американскому полковнику один из знаковых персонажей дилогии, буддийский священник, настоятель пагоды Пурпурных облаков мудрый Дьем: «Вы думаете, будто вытираете слёзы народу, а на самом деле глаза ему выдавливаете». Другой персонаж, которого автор называет «какой-то профессор или писатель», упрекая министра обороны США в чрезмерной жестокости, «о которой сейчас говорят во всём мире и которую осуждают», произносит: «Даже тигр боится зацепиться за лиану, чтобы не потревожить всего леса. А вы, господин министр, потревожили весь мир и вызвали на себя его гнев».
Дабы ни у кого не осталось сомнения в справедливости такого гнева, Домогацких включает в роман сцену уничтожения военной дивизией двух мирных деревень. Рассказ об этом потрясает. Обе деревни «запылали почти одновременно. Женщины бросались в охваченные огнём хижины, пытаясь спасти не проснувшихся ещё малышей, но вдогонку им гремели выстрелы. И если какая-то из них всё-таки выскакивала из пламени с ребёнком на руках, её тоже встречали выстрелами. Из католического храма вышел священник в тёмной сутане, предъявил молоденькому лейтенанту какой-то документ и принялся убеждать его в чём-то, смешивая вместе английские, вьетнамские и французские слова. Лейтенант, по-видимому, ничего не понял, повертел в руках документ и за ненадобностью бросил его в огонь. „Господин лейтенант, побойтесь бога!" - умолял священник, с трудом выстроив наконец фразу на английском языке. „Вон мой бог“, - кивнул лейтенант на зависший над пожарищами вертолёт, с которого гремел голос командира дивизии: „Парни, смотрите, чтобы никто не сбежал". Население деревень было выбито поголовно, последним был застрелен священник, читавший над расстрелянными односельчанами молитву».
Это сцена ада. Но возмездие неотвратимо приходит к вершителям его.
Тот священник с крестом в руках, безвинно застреленный лейтенантом, не давал спокойно жить своему убийце, часто являлся ему во сне, будил его среди ночи грозным возгласом: «Проклинаю!» И в итоге лейтенант не выдержал - покончил с собой. А вот судьба ещё одного ветерана, прослеженная Домогацких: «Через тринадцать лет бывший шофёр артиллерийского полка Эдвин Тинделл приедет во Вьетнам с группой американских ветеранов вьетнамской войны, снова побывает в джунглях Мада...
- Мне больно и стыдно, - скажет он, - быть на этой земле, которой мы принесли столько бед и страданий. Мои друзья-ветераны, ставшие в ряды антивоенного движения, попросили меня выступить здесь и сказать: прости нас, Вьетнам! Чужая злая воля бросала нас на твою землю, против твоего народа. Мы прошли через испытания Вьетнамом и поняли, какое чудовищное преступление теперь уже против всего человечества готовится в бетонированных бункерах военных штабов. Я хочу сказать, что мы, осознав цену содеянному, будем отдавать все силы, чтобы не допустить повторения твоей трагедии, Вьетнам!»
На этом фоне показателен образ одного из главных персонажей дилогии - полковника американской разведки Юджина Смита. Он - убеждённый антикоммунист, но, будучи интеллектуалом и офицером чести, Смит стремится разобраться в причинах начала войны и необузданной жестокости его соотечественников в чужой стране. Вернувшись из Вьетнама на родину («Хватит с меня того, что я увидел за эти годы»), полковник Смит продолжает работать в секретном отделе Пентагона, где обнаруживает документы, раскрывающие подлинные основания для начала «грязной войны». В финале дилогии Смит обнародовал эти документы, за что прямо в своей машине он был убит длинной очередью из автомата... Полковник Юджин Смит завершает галерею образов разведчиков, действующих во всех военных произведениях Домогацких. Несмотря на усилия, никому из них так и не удалось преодолеть пространство войны. Оно по-прежнему остаётся в нашей жизни, и путь через него по-прежнему трагичен...
...Войска США были выведены из Вьетнама в марте 1973 года. Последующие вслед за этим пятьдесят лет страна мучительно преодолевала «вьетнамский синдром» - глубочайший психологический стресс участия в массовых убийствах, который привезли с собой в Америку уцелевшие солдаты.
А Михаил Домогацких вернулся на родину в 1991-м. В Ханой, где был его последний корпункт, вместо него прибыл некий малый со связями, который попал в журналисты-международники прямо из коридоров ЦК. Оттуда тогда разбегались многие...Москва того времени произвела на Домогацких удручающее впечатление. «Похолодало. Болит голова. На душе тускло. Равно как и в стране. В нашей нищей и ободранной стране. Крысы, нужно отдать им должное, обглодали её отменно», - записал он в дневнике.
В этой стране ему суждено было прожить ещё девять лет и умереть счастливым... (!)