Бройде В. Подлые боги / В. Бройде // Книжные обозрение. – 2014. – № 12-13 (2388-2389). – С. 29.

Вообще-то она совершенно не собиралась в кого-то влюбляться в свои одиннадцать лет: может быть, когда-нибудь потом... в смелого и мужественного мужчину, «например, в пирата», – а пока... Пока Диана носит имя римской богини – тоже, к слову, не имевшей мужа, – и прекрасно себя чувствует наедине с собой или Терезой – самой лучшей своей подругой. Вот только слово «чувствует» следует употребить в прошедшем времени. Ведь после того, как «родной» отчим бесследно исчез, проиграв все наличные деньги, заложив старинные золотые монеты и столовое серебро и забрав с собой драгоценности, чековую книжку и документы на оба дома, склад и небольшой участок земли у моря, – семья осталась ни с чем. Так что несчастной Диане, маленькой Дзелии и убитой горем Астрид – их матери, пришлось сказать своей прошлой жизни «прощай». Подумать только – переехать из милого Лоссая в незнакомую Серрату! Из уютной квартиры на улице Мазини – в громадный, похожий на старинный замок дом, где в каждой комнате по камину, а потолок расписан фресками с купидоном. Дом, где со своими взрослыми детьми и внучкой живет его величество Командор... Между прочим – владелец всех местных кинотеатров и одного оперного театра – человек известный и богатый, влиятельный и... как бы лучше выразиться? Близкий.

Ну что ж, вот оно – выплывает в облаке едкого сигарного дыма – это бульдожье лицо с обвислыми щеками и маленькими глазками в сети морщин. На голове – грива спутанных седых волос. Затем взгляд опускается ниже и упирается в огромный живот. А потом вы вздрагиваете: какой у него голос! Будто Зевс спустился с небес и кричит что есть мочи. И это – дедуля? Тот самый, что когда-то привез из Германии плюшевую обезьянку? Тот, что заклеил пластырем квадратную коленку, разбитую при падении с лестницы, и разрешил подержать штурвал, когда они отправились на морскую прогулку? Нет, нет и нет! Невозможно, немыслимо! Потому что этот неопрятный старик, страшный тиран, сверхраздражительный грубиян, да попросту чужак – не может быть дедушкой! Они никогда не сумеют найти общий язык, или хотя бы тему, которая каким-то чудом их объединит. Ну что их связывает? Одна лишь синьора Астрид – мать для одной, невестка для другого. Что ж... что ж... может быть, они объединятся против нее?

Ах, ну, разумеется, это произойдет не сразу: для всего на свете нужны причины и время, а уж для тех событий, которые сотрясут дом Серра и перевернут с ног на голову жизнь всех членов семьи, – и подавно. Но... надо ли о них рассказывать? Пожалуй, нет. «И почему же это не надо?» – спросите вы. О, да потому же, почему лучше не писать правды в сочинениях, а «лишь повторять другими словами то, о чем говорится в школьных учебниках» (такой мудрый совет Диане даст неутомимая Приска Пунтони – ее новая одноклассница, пару лет назад сыгравшая главную роль в предыдущей книге Бьянки Питцорно). Поверьте, будет гораздо лучше, если об этих событиях вы прочитаете, погрузившись в саму историю, когда, наконец, покончите со статьей. А сейчас – сейчас самое время вспомнить про греков, троянцев, войну и богов.

Тут вы, конечно, воскликнете: «И что же общего у членов семьи Серра с героями гомеровской «Илиады»?» Ну, дело в том, что в Серрате давно сложилась традиция: каждый год ученики средней школы распадаются на греков и троянцев, которые ведут между собой отнюдь не шуточную войну – не такую кровопролитную, как на страницах той самой книги, – но все-таки войну. Вы только представьте, как это красиво: противники обмениваются ужасными гримасами, выкрикивают ругательства, от которых краснеют уши, и взывают к богам, а потом, когда дается сигнал к бою, – уворачиваясь от вражеских стрел и горькой участи превратиться в пленников, они бросаются в бегство – то есть стараются не быть осаленными. Так сражаются смельчаки: благородный Менелай (наша Диана), его брат Агамемнон (сосед по парте Паломбо Лоренцо), храбрый Патрокл (Приска Пунтони) и почти неуязвимый Ахилл (белокурая и быстроногая Элиза Маффей). А что же боги? Этот бородатый громовержец Зевс, и Гера – его сварливая жена? Как насчет кокетливой Афродиты, по приказу которой малыш Купидон выстрелил из лука в Елену, чтобы Парис совсем потерял голову от любви к ней? И ведь все неприятности начались с этой «глупой стрелы»: в обеих историях.

Боги, боги... они вели двойную игру. Все до единого. Посылали фальшивые сны, жульничали, обманывали людей и друг друга, и прикидывались теми, кем не являлись. Как отвратительно, как непорядочно, как подло! А впрочем… если посмотреть на них отчужденно, с точки зрения наблюдателя, скажем – маленькой плюшевой обезьянки, – окажется, что вина их не так уж бесспорна. По крайней мере – не абсолютна, потому что люди, люди, живущие в книге или в соседнем доме, — признаться, не очень-то от них отличаются. Звучит смешно, но это чистая правда – они как боги, эти люди, которые тоже всё решают за других и верят не в кого-то, а во что-то. Только это «что-то» – совсем не любовь. Взрослые люди верят в то, что правы именно они... Во всяком случае, те взрослые, которых Диана отлично знала (или нет?) и которые ей казались такими добрыми и приятными. Но как же они могли вести себя так жестоко и лицемерно? Если подумать об этом как следует – становится так грустно, что хочется плакать. Но вместо того, чтобы плакать, – лучше поискать ответ у Гомера, а потом как следует рассердиться! Этот мудрый совет даст Диане Бьянка Питцорно.

Питцорно Б. Диана, Купидон и Командор : Для сред. шк. возраста / б. Питцорно ; пер. с итал. Л. Криппа. – Москва : Самокат, 2014. – 416 с. : ил.