Бройде В. Охота продолжается / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2013. – № 4 (2354). – С. 21.
Представьте себе паука, который занят своим обычным делом: он плетет и плетет, и всё у него под контролем, он доволен, хотя и молчалив, а паутина уже покрывает добрую часть суши, но кое-что странное не дает вам покоя. Почему это отдельные паутинки у него красного цвета? Та еще загадка... Почти шестьдесят лет назад ее придумал Поль Берна – то есть, по правде, Жан-Мари Сабран (1908-1994), автор популярных историй про лихих полицейских, с погонями и ограблениями, про которые сейчас мало кто помнит, в отличие от другой его истории – детской повести «Лошадь без головы», написанной как-то вдруг, совсем неожиданно. Ее героями стали ребята с улицы Маленьких Бедняков из Лювиньи. Вы наверняка их помните – как же, ведь тогда они показали себя настоящими бестиями... то есть молодцами... то есть сыщиками. Хотя и нельзя не признать: им очень-очень повезло – чтобы шайка матерых преступников так оплошала и дала малолетним увести сто миллионов прямо у них из-под носа?! Впрочем, в устах Берна слово «малолетние» приобретает... несколько иное значение. Ну да, Бонбону – шесть, однако же это не мешает ему считаться «бывалым», а Габи – тринадцать, и что? Он все равно «главарь».
Но давайте лучше вернемся к нашей паутине: ведь на самом деле это никакая не паутина – просто схема Лювиньи, а красными нитями на ней обозначены странные маршруты одного странного субъекта, появившегося на улицах городка в конце весны 1956 года. Субъект – слепой, которого до сих пор здесь никто не видел, ходит в обтрепанном пальто и старой шляпе, с большой трехцветной собакой, зачем-то перекрашенной в черный цвет, и жалобно играет на аккордеоне красивый цыганский романс. Он словно бы зовет кого-то, словно бы кого-то ищет... Надо только выяснить: кого и зачем?
Подобно карте города, эта история расчерчена рельсами, по которым грохочут поезда. А стук их колес, вместе с протяжными гудками, – что-то вроде музыки: она звучит, когда замолкает «пианино на лямке» и слепой возвращается к себе домой, а дети собираются вместе, чтобы занести события дня в специальный блокнот. Промышленная «музыка» – это фон, как шум бурного моря, с той, правда, разницей, что на море ведь едут отдохнуть, с соломенными шляпами от солнца и тюбиками с кремом для загара. А то море, которое шумит здесь, – нарисовано на стене, чтобы жизнь не казалась такой серой и скучной, пропахшей керосином, тряпьем и старой резиной. «Хорошие приключения выпадают только тем, кому не лень их искать, – говорит «собачница Марион», которой пока еще только двенадцать, но она точно знает, что права. – Чем болтаться просто так по Малому Лювиньи, лучше действовать организованно».
Ну что ж, именно так они и действуют – десять пар зорких глаз следят за жизнью слепого и всех, кто вступает с ним в разговор, следят так пристально, как если бы от этого зависела их жизнь. Хотя... в каком-то смысле она и вправду от этого зависит: та жизнь, о которой иные только мечтают, но при этом сидят сложа руки. А вот дети из Лювиньи-Сортировочной носятся по своему городу как угорелые, ловко проскальзывая между прохожими, «словно какие-нибудь индейцы». Так они и попадают на ту маленькую, тихую и всеми забытую улочку, где охота должна закончиться. Но прежде чем это случится, вы, наконец, поймете, что же еще, кроме паутины, так напоминает схема города Лювиньи. А вместе с ней – и вся книга. Словно голос из шкафа скажет вам в самое ухо: «Да ведь это же карта капитана Флинта! Это карта острова сокровищ, которую Джим Хокинс стащил у Билли Бонса». Все сходится и все повторяется: и Черный Пес, и нищий слепой (правда, без метки), и даже кок. А роль раскаявшегося «Бена» Гана между собой делят бывшие тюремные заключенные (очень похожие на пиратов с «Испаньолы»), которых взял под свое крыло тот самый месье, в доме которого живет наш слепой. Вы спросите: «А сокровища?». Ну, они ведь могут прятаться не только в сундуках, иногда они скрыты в лотерейном билете, иногда пылятся где-то в прошлом, кого-то ждут в будущем, а у детей из Лювиньи – они в настоящем.
Берна П. Пианино на лямке : для сред, и старш. шк. возраста. / П. Берна ; пер. с фр. Н. Шаховской ; ил. Ю. Бычковой. – Москва : Самокат, 2013. – 160 с. – («КОЛ», Коллекция остросюжетной литературы).