Бройде В. Она сама хотела стать канарейкой / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2014. – №. 7 (2373). – С. 21.
Началось всё с того, что Терри покрасил белоснежную кошку в ярко-желтый цвет и отпустил на свободу. Вообще-то, ничего странного и сверхужасного, правда? Ну ладно, пожалуй, стоит добавить, что в тот момент он стоял на самом краю смотровой площадки, расположенной на одной из веток высоченного дерева. А дерево... оно было не совсем обычным. Точнее, оно было весьма необычным. О боже, да оно было самым необычным из всех деревьев, растущих на планете земля! Дерево было домом. И не просто домом, а 13-этажным домом: с палубой и прозрачным бассейном, ванной и кухней, лимонадным фонтаном и дорожкой для игры в боулинг, комнатой с подушками и секретной лабораторией, лианами-качелями и... ах, ну да, со смотровой площадкой, откуда Терри как раз и сбросил кошку, на глазах у изумленного Энди – своего соседа и лучшего друга. О, и еще кое-что: может быть, вас удивит, позабавит или даже смутит то маленькое обстоятельство, что жители этого дома – вовсе не дети. Нет. Энди Гриффитс – писатель, а Терри Дентон – художник, и на двоих им уже больше ста лет. И это их имена стоят на обложке книги, которую вам непременно, во что бы то ни стало надо прочесть! Ах-да... кошка. Пожалуйста, не волнуйтесь: она не упала – ведь Терри не просто так покрасил ее в желтый цвет. Он мечтал превратить ее в канарейку. И его мечта сбылась.
Вот если бы кошки умели звонить по телефону, они бы, наверное, только и делали, что заказывали рыбную пиццу: «И положите сверху немного креветок, тунца и анчоусов». Конечно, это всего лишь фантазии, глупые и наивные: все знают, что кошка не сможет взять в лапы трубку и набрать номер. Другое дело – летающая кошка с лимонными крылышками на спине: прелесть. Хотя парящий над городом Нос, очень похожий на гоголевский, который становится от волнения все больше и больше, а потом – бах! – шумно взрывается, как петарда, – будет, без сомнения, круче. Но, вероятно, такое зрелище не всякого умилит. Зато никто не скажет, что не обратил внимания. Это как гигантский банан – однажды Терри изобрел способ «изготовления» таких бананов, потому что на обычные уже просто не мог спокойно смотреть. Да-да, он такой – Терри способен нарисовать всё что угодно. Но, поскольку не всё из того, «что угодно», способно его вдохновить, Терри предпочитает рисовать только то, что ему очень-очень нравится. Тут вы, естественно, спросите, что же ему нравится? Ну что ж, ответ, вопреки ожиданиям, не должен вас удивить. А что? – в конце концов, каждый из нас свято хранит верность своим гениальным и просто прекрасным идеям, и не так-то это легко: любить кого-то или что-то больше себя самого. В общем, Терри рисует свои фантазии.
Тьма, банан и автопортрет пальца в двух экземплярах (крупным планом и с пояснениями), а еще – сорок восемь рисунков крана, из которого очень медленно капает вода, и несколько изумительных набросков морских обезьян, которые смотрят на вас во все свои три глаза и взволнованно дышат ногами. И думали вы когда-нибудь, каково было бы жить с банкой на голове? А Терри подумал: эта немая, черно-белая, напоминающая Чарли Чаплина история, длиною в целую жизнь, умещается здесь на двух страницах. Но тут уж вы, наконец, воскликнете: а что же Энди?
О, Энди тоже хорош. Да вы только представьте себе, какой кошачьей легкостью (и хитростью) и обезьяньим проворством (и артистизмом), а главное – каким инопланетным чувством юмора нужно обладать, чтобы «просто записать» происходящее в 13-этажном доме на дереве! Ну вот: мало того, что кошка превратилась в канарейку и улетела, поминай как звали (а звали ее Пушинкой), так еще из яйца морской обезьяны (Терри заказал по почте вместе с инструкцией к применению и коробочкой с кормом) вылупилась совсем даже не обезьяна, а русалка. И ладно бы эта русалка вела себя так же, как Ариэль из диснеевского мультфильма, была нежной, красивой, доброй и немного печальной, да только она оказалась другой. А точнее: морским чудовищем, покрытым скользкой пупырчатой шкурой и такими же щупальцами! Впрочем, даже этот вонючий монстр (от Русалины и вправду не очень приятно пахло) не причинил Энди и Терри столько хлопот, сколько гигантская горилла, привлеченная, как магнитом, усиленным ароматом гигантского банана: она раскачивала их дерево-дом с такой страшной силой, что чуть не вырвала его с корнем. И в довершение всего – господин Огромный Нос («наш нервный издатель») пообещал рассчитать этих «бестолковых лентяев» (то есть Терри и Энди), если они завтра же ни положат ему на стол обещанную год назад книгу. Стоит ли говорить, что именно ее вы вскоре возьмете в руки?
Может быть, оттого что про книги чересчур часто говорят: «необычные», — они вдруг теряют этот неустойчивый аромат. И если сейчас вам сказать, что вот она: веселая история двух австралийских «аборигенов» – действительно необычна, – вы не поверите. Но это же правда! Чистая правда, «за исключением некоторых выдуманных моментов» – как сказал бы Энди. А ведь даже ребенок не сумел бы сказать лучше, хотя Энди говорит именно от его лица. Наверное, в этом вся соль. Бесшабашное и симпатичное, абсолютно детское, но совершенно серьезное настроение, с которым эти двое (чьим другом жутко хочется стать), рассказывают про один, почти обычный день, и превращает их книгу в необычную – в настоящую, ярко-желтую канарейку, с длинными усами и подушками на мохнатых лапках.
Гриффитс Э. 13-этажный дом на дереве / Э. Гриффтис ; ил. Т. Дентон ; пер. с англ. И. Епифановой. – Москва : Livebook, 2014. – 256 с. : ил.