Бройде В. Два крупных путешествия / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2011. – № 10 (2308). – С. 20.

Конечно, все знают, как изысканны могут быть жирафы, – об их грации, их неге и удивительной стройности Гумилев рассказал еще сто лет назад. Правда, в его стихотворении ни слова не было сказано о жирафьей моде. Зато в этой истории – ах, видели бы вы Маму-Жирафу! Одета в стиле сафари и, надо признать, очень элегантно: Светлые шорты-бермуды, чепрачная туника с кожаным пояском, так выгодно подчеркивающим ее узкую талию, зеленая, цвета юного крокодила, сумочка с бахромой, небрежно перекинутая через плечо, и с десяток колечек, массивных браслетов и ярких ожерелий на пятнистой шее. Вы, может быть, сейчас подумали, как неуместно и нелепо все это на фоне африканских пейзажей и прочих животных? Но в том-то и дело, что здесь все так выглядят, даже ее подруги антилопы, которые в своих платьицах до колен, с голыми руками (или правильнее будет сказать – ногами?), с ярко подведенными губами и короткими стрижками «паж» – очень похожи на дам Поля Пуарэ или Жанны Ланвен. Не хватает, разве что, длинных мундштуков у рта, но вместо них – по чашечке черного кофе: сидели они как-то за легким и таким же, как сами, изысканным ланчем, беседовали и жеманно друг дружке улыбались, а в это время сынишка одной, связанный «честным жирафьим словом» никуда не уходить, решил, как когда-то Алиса Льюиса Кэрролла, просто вытянуть шею.

Правда, Кэрролл рассказывал о том, что случилось в Стране чудес, а Усачев – о солнечной Африке. С другой стороны, разницы тут, может, большой и нет, тем более, что и его сказка – тоже своего рода история взросления, в которой такие метафоры, как «набить шишки» или «вытянуть от любопытства шею», живут исключительно настоящей жизнью: то есть используются по прямому назначению, а не переносному. Дело в том, что у маленького жирафа рожек, какие бывают у взрослых особей, не было, а шея была короткой, зато вот нос – нос у него был очень длинный (в данном случае – это как раз оборот речи). Он был у него, как у Варвары, и, кто знает, может, и Жирафик не избежал бы ее печальной судьбы, если бы не его мама, которая хоть и была очень занятой молодой женщиной, но благодаря своей длинной шее прекрасно сверху все видела и, как правило, успевала вытащить сына из очередной передряги. Кроме того самого случая, когда заболталась с антилопами, а ее сын, точнее, его шея совершила кругосветное путешествие, закончившееся, к счастью, прекрасно – двумя шишками на голове.

Что касается второй книги, она тоже о великом путешествии, но над ней, в отличие от первой истории, витает целая толпа призраков: тут и герои мелвилловского «Моби Дика», и трое в лодке, не считая собаки (потому что ее действительно не было, да и быть не могло: во-первых, все собаки покинули деревню и перебрались в город вместе с людьми, а во-вторых, какая собака станет дружить с котом, если только это не нарисованный Шварцманом Гав?!), тут где-то рядом слышится бормотание старика Сантьяго, которого Хемингуэй научил так здорово говорить с рыбой, и, конечно, незримо присутствующий Капитан Джек – помните этого морского волка (его сыграл Боб Хоскинс в одноименном фильме), решившего повторить поход своего кумира, легендарного капитана Скорсби, что отплыл из Англии в Арктику – несмотря на то, что суденышко Джека, как и он сам, явно старовато для таких подвигов. Ну вот, а теперь представьте, что двое бывалых котов: тощий серый Афанасий, по прозвищу Афоня, и рыжий коренастый Котаускас – устали, что называется, ждать у моря погоды (то есть рыбы) и в это самое море отправились. Под парусом (из украденной с балкона простыни), за китом (потому что у кита нет чешуи и его не надо чистить, а коты не любят пачкаться) – вдвоем. То есть не совсем... потому что на следующий день опасного морского путешествия на палубе объявился мышонок Шустер – юнга. И это, как вы, наверное, уже догадываетесь, стало лишь первым испытанием для всех участников пути.

Усачев А. Любопытный жирафик /А. Усачев ; ил. Е. Антоненкова. – Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2011. – 24 с.

Усачев А. Котобой, или Коты выходят в море / А. Усачев ; ил. И. Олейникова. – Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2011. – 32 с.