Бройде В. Дарёному коню в зубы не смотрят / В. Бройде // Книжное обозрение. – 2016. – № 10-11 (2438-2439). – С. 32.
Закинув свой топор за плечи, расставив ноги в полосатых гольфах, поправив бороду и красный балахон, палач торжественно изрек: «Вот дураки, и что им, право, так хочется на трон, в толк не возьму! Должно быть, наряжаться любят». Палач был прав как никогда. Хотя, вообще-то, он был прав всегда-всегда, но в этот раз он прямо превзошел себя. Наряды, сшитые по «выкройкам» художника, из медной ткани и вишневого атласа, из перьев и картона, воздушной органзы и крепкой проволочной нити, вполне могли бы стать причиной любого рода превращений. Достаточно взглянуть на Короля (квадратного и плоского, как карта, с руками и ногами по углам) – «могучего и мудрого правителя страны» (как сам он вам себя спешит представить, но вскоре запинается и голосом капризного ребенка велит придворному подсказывать ему, что нужно дальше говорить). Его жеманная супруга – его вторая половинка – по габаритам и настрою ни в чем ему не уступает. А вот для их прекрасной дочки – жемчужной Адальмины, которой Золотая фея вручила гордый ум, несметное богатство и неземную красоту, – Веснин «припас» такой высокомерный вид, какой бывает только у тщеславных, завистливых и жадных, колючих, злобных и несчастных герцогинь. Он подарил ей темные-претемные глаза и кожу цвета влажного песка, мятежный дух и четкий силуэт – чтоб ярче выделяться на фоне сказочного мира. В парчовом платье, стянутом Наталии и расширяющемся книзу, подобно нежному пиону, она внушала страх и трепет, как будто говоря: «Не подходите слишком близко! Любуйтесь мной издалека. Я хороша – я это знаю, но ваши комплименты и восторги мне донельзя осторчертели! Ах, боже мой, мне так тоскливо... Ну хоть бы что-нибудь случилось: землетрясение, потоп, война, чума или пожар, – да что угодно, способное развеять этот сон, нависший надо мной!» И приглашенный режиссером художник-постановщик – известный архитектор, живописец, конструктивист и кубофутурист – незамедлительно исполнил желание принцессы. Так начался театр для детей, открытый в белокаменной столице почти столетие назад.
Историю о девушке с жемчужиной в короне и камнем вместо сердца Наталия Сац доверила Ивану Новикову. Писатель переделал сказку финского поэта в пьесу, существенно ее при этом изменив: он выпустил на сцену персонажей, которых у Топелиуса не было, сместил акценты и усилил роль сатиры. Конечно, Адальмина не исчезла, но главным человеком стал Палач, чье мнение о глупом Короле рождало параллели с настоящим и только что закончившимся прошлым. Хотя, наверное, ребята, которых рассадили в зале, не думали о том, насколько это злободневно. Их взгляды приковали мудрецы в таинственных костюмах звездочетов, красивый рыцарь из Неведомой страны, в сверкающих доспехах и плаще, который развевался, точно флаг, и две огромнейшие феи в переливающихся платьях!
Эскизы Александра Веснина (1883-1959), конечно, отражают время, в которое творил он сам и знаменитые авангардисты-реформаторы. Подобно Пикассо и Браку, придумавшим кубизм, Веснин создал героев, пропорции которых напоминали геометрию в пространстве. И формы, созданные им, сверкали, точно грани прозрачного кристалла. И перламутровый дворец, в котором тосковала Адальмина, и хижина в лесу, где поселилась бывшая принцесса, случайно уронившая в ручей свою чудесную корону, – хранили отголоски, ощущения, ассоциации и представления о той волшебной правде, что спряталась в жемчужине. А их все эти годы хранили залы и запасники московского Музея архитектуры им. Щусева. И лишь сегодня, в этой книге, они впервые «вышли в люди», став иллюстрациями сказки.
Топелиус З. Жемчужина Адальмины / З. Топелиус ; пересказ О. Любарской ; худож. А. Веснин. – Москва : Арт Волхонка, 2016. – 72 с. : ил. – (Истории для театра).